| I thought, maybe it's a-a whale or a turtle or a sea lion. | Я подумал, может быть это кит или черепаха или морской лев. |
| Well, maybe she's a patient here? | Ну может быть, она пациент? |
| And maybe in your mind you think it's better for the centre if we don't really get along, but you hate us. | И может быть в своих мыслях ты считаешь, что центру будет лучше если мы не ладим друг с другом, но ты нас ненавидишь. |
| maybe you should go Talk to his teacher and get him some help. | Может быть, ты должна поговорить с учителем и он чем-нибудь поможет. |
| But if you freeze yourself, then maybe someday you can resume your life together. | но если вы заморозите себ€, тогда может быть, когда-нибудь вы сможете возобновить вашу совместную жизнь. |
| Well, maybe she was prepared to get bit But not have her entire leg ripped off. | Ну, может быть она готова была быть покусанной, но не чтобы отхватили целую ногу. |
| I don't know, maybe I just wanted to. | Я не знаю, может быть я хотел этого тоже. |
| And maybe you're forgetting, I am not the one who left, Cate. | И может быть ты забыла, но это не я отказалась от ребенка, Кейт. |
| Or maybe she's sleeping with someone else at this time. | Или, может быть, она прямо сейчас спит с кем-то. |
| Why don't you talk to us and maybe we can help you. | Почему бы тебе не поговорить с нами и может быть мы сможем помочь тебе. |
| we are maybe I'm wasting my young... | мы может быть я опустошилась мой молодой... |
| Well, maybe, you know, in her own way, she's trying to make amends. | Может быть, таким образом она пытается компенсировать ущерб. |
| Angel, people in comas, sometimes their bodies just do things mumble words, maybe even open their eyes. | Ангел, люди в коме - иногда их тела просто так делают бормочут слова, может быть, даже открывают глаза. |
| If you work out your mysterious issues with Ryan, then maybe I'll go. | Если ты разберёшься в этих таинственных проблемах С Райаном, может быть я пойду |
| Well, I was kind of hoping that maybe you'd have the technology to get there. | Ну я надеялся в общем, что может быть у вас есть технология, чтобы попасть туда. |
| I mean, we read with him every night, but maybe we could read - do a little more reading. | Мы читаем ему каждый вечер, но может быть, мы могли бы читать больше. |
| Thomas... would you like a coffee maybe? | Томас... может быть выпьешь кофе? |
| And maybe you'll get pregnant, right? | И может быть ты забеременеешь, да? |
| Like maybe after a game when you're really, really tired. | Как может быть, после игры, когда ты очень, очень устал. |
| So I know how bad the timing is, but I just - I was hoping that maybe you could help me find Wes. | И я знаю насколько это неподходящее время, но я просто... надеялась, что ты, может быть, поможешь мне найти Уэса. Да. |
| I don't know, maybe there was a mix-up at the lab. | Может быть, что-то в лаборатории пошло не так. |
| I think we should... take another pass at the vocals, maybe double the chorus. | Я думаю, нам нужно... еще раз записать вокал, может быть, удвоить припев. |
| But maybe your father isn't as perfect as you think. | Но, может быть, твой отец не такой безупречный, как ты думаешь? |
| Meaning maybe it's not all about Jacob Sternwood. | Может быть дело не только в Джейкобе Стернвуде? |
| You know, in the film, but maybe with some ringlets round the top. | Ну, вы знаете, в этом фильме, может быть, с колечками по верху. |