Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
And that means that, maybe if we tweak it a little bit, we can increase the health and longevity of people. Это означает, что может быть, если их немного подрегулировать, мы можем улучшить здоровье и продлить жизнь людей.
And maybe they're even set really differently in animals with no senescence at all - but we don't know. А, может быть, они даже устроены иначе у животных, которые физически совсем не стареют, но мы этого не знаем.
I think that's the Chairman's real plan, that maybe one day Мне кажется, настоящий план Верховного в том и заключается, что, может быть, однажды
But maybe there's another benefit there as well. Но может быть есть и другое преимущество?
Indeed they would say religion is based on faith or maybe the calculus of Pascal's wager. Учёные сказали бы, что религия основана на вере или, может быть, на анализе пари Паскаля.
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker. И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее.
Lots of numbers. times, maybe? Множество цифр... может быть, время?
Listen, inspector, maybe you will wait for me? Инспектор, может быть, Вы подождете меня?
Resentment, sympathy, or maybe - the motherly love? Досаду, симпатию, сострадание, а, может быть, материнскую нежность?
You know, okay, so maybe this isn't about me. Может быть, целью была не я.
When we realized how much expensive it is to have a lot of neurons in the brain, I figured, maybe there's a simple reason. Когда мы осознали, во сколько обходится такое число нейронов в мозге, я обнаружила, что может быть у этого простая причина.
Well, on my wedding day, I had a conversation again with my grandmother, and she said, All right, maybe I was wrong. В день моей свадьбы я снова разговаривала со своей бабушкой, и она сказала: «Ну хорошо, может быть я была неправа.
But if your goal is no longer to direct the traffic, but maybe to count the cars that go by, then more eyeballs are better. Но если ваша цель теперь не управлять движением, а, может быть, считать машины, тогда чем больше глаз, тем лучше.
And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. А потом, может быть, удастся смыть ДНК и получить в осадке схему.
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? Может быть, мы можем быть более избирательными и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты?
You never know, maybe our paths will cross. Никто не знает, может быть, наши тропинки пересекутся?
In fact, talk about technology imitating life imitating tech, or maybe it's the other way around. Это скорее даже технология, имитирующая жизнь, имитирующую технологию, хотя может быть и наоборот.
And so, I began to think about, well, maybe that's just a random sample. И тогда я начал думать, что ну может быть это было просто случайностью.
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses. Мы в самом деле хотели показать нашу полную зависимость от зрения, этого основного чувства, и, может быть, поделиться своей способностью к ощущению и с другими чувствами.
And maybe, indirectly, get at some of the issues of what caused them to be the way they are. И, может быть, косвенно, нам удастся понять что сделало их такими.
And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that. Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа.
The first time they do it, maybe it happens after the 10th toss, as here. Когда они сделают это в первый раз, может быть это случится после десятого броска, как здесь.
And if you take all animals together, we probably share less than 30,000 and probably maybe a dozen or more thousand different gene families. Если собрать всех животных, наша доля возросла до 30000 и скорее всего, может быть десять или больше тысяч разных семейств генов.
And there's stories you tell late at night to a friend, maybe once in your life. И есть истории, которые вы рассказываете ночью другу, может быть первый и последний раз в жизни.
So maybe the real question is, you know, I look at life and say, there's two master lessons. Так может быть, настоящий вопрос в том, знаете, я смотрю на жизнь и утверждаю, что в ней есть два главных урока.