And that means that, maybe if we tweak it a little bit, we can increase the health and longevity of people. |
Это означает, что может быть, если их немного подрегулировать, мы можем улучшить здоровье и продлить жизнь людей. |
And maybe they're even set really differently in animals with no senescence at all - but we don't know. |
А, может быть, они даже устроены иначе у животных, которые физически совсем не стареют, но мы этого не знаем. |
I think that's the Chairman's real plan, that maybe one day |
Мне кажется, настоящий план Верховного в том и заключается, что, может быть, однажды |
But maybe there's another benefit there as well. |
Но может быть есть и другое преимущество? |
Indeed they would say religion is based on faith or maybe the calculus of Pascal's wager. |
Учёные сказали бы, что религия основана на вере или, может быть, на анализе пари Паскаля. |
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker. |
И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее. |
Lots of numbers. times, maybe? |
Множество цифр... может быть, время? |
Listen, inspector, maybe you will wait for me? |
Инспектор, может быть, Вы подождете меня? |
Resentment, sympathy, or maybe - the motherly love? |
Досаду, симпатию, сострадание, а, может быть, материнскую нежность? |
You know, okay, so maybe this isn't about me. |
Может быть, целью была не я. |
When we realized how much expensive it is to have a lot of neurons in the brain, I figured, maybe there's a simple reason. |
Когда мы осознали, во сколько обходится такое число нейронов в мозге, я обнаружила, что может быть у этого простая причина. |
Well, on my wedding day, I had a conversation again with my grandmother, and she said, All right, maybe I was wrong. |
В день моей свадьбы я снова разговаривала со своей бабушкой, и она сказала: «Ну хорошо, может быть я была неправа. |
But if your goal is no longer to direct the traffic, but maybe to count the cars that go by, then more eyeballs are better. |
Но если ваша цель теперь не управлять движением, а, может быть, считать машины, тогда чем больше глаз, тем лучше. |
And then you can maybe wash the DNA away and have the circuit left over. |
А потом, может быть, удастся смыть ДНК и получить в осадке схему. |
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? |
Может быть, мы можем быть более избирательными и создать лучшую среду, которая также получает выгоду от темноты? |
You never know, maybe our paths will cross. |
Никто не знает, может быть, наши тропинки пересекутся? |
In fact, talk about technology imitating life imitating tech, or maybe it's the other way around. |
Это скорее даже технология, имитирующая жизнь, имитирующую технологию, хотя может быть и наоборот. |
And so, I began to think about, well, maybe that's just a random sample. |
И тогда я начал думать, что ну может быть это было просто случайностью. |
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses. |
Мы в самом деле хотели показать нашу полную зависимость от зрения, этого основного чувства, и, может быть, поделиться своей способностью к ощущению и с другими чувствами. |
And maybe, indirectly, get at some of the issues of what caused them to be the way they are. |
И, может быть, косвенно, нам удастся понять что сделало их такими. |
And maybe I've been around long enough that I can afford to give away some of my false prestige to be able to do that. |
Может быть, я достаточно долго прожил и могу себе позволить пожертвовать ради этого частью своего ложного престижа. |
The first time they do it, maybe it happens after the 10th toss, as here. |
Когда они сделают это в первый раз, может быть это случится после десятого броска, как здесь. |
And if you take all animals together, we probably share less than 30,000 and probably maybe a dozen or more thousand different gene families. |
Если собрать всех животных, наша доля возросла до 30000 и скорее всего, может быть десять или больше тысяч разных семейств генов. |
And there's stories you tell late at night to a friend, maybe once in your life. |
И есть истории, которые вы рассказываете ночью другу, может быть первый и последний раз в жизни. |
So maybe the real question is, you know, I look at life and say, there's two master lessons. |
Так может быть, настоящий вопрос в том, знаете, я смотрю на жизнь и утверждаю, что в ней есть два главных урока. |