| And maybe two keys in the dash have to be turned simultaneously... | И может быть, две кнопки на панели надо нажать одновременно... |
| And maybe not right away, but eventually. | Может быть не сразу, но в конце концов. |
| That maybe in time, Serge might use this studio for an office. | Может быть, со временем Сергей сможет использовать студию как кабинет. |
| Switzerland has impeccable schools or maybe Tokyo? | В Швейцарии безупречные школы. или, может быть, Токио? |
| Well, maybe she was just a crasher. | Может быть она была там без приглашения. |
| I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. | Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась. |
| You know, maybe... you should pick out some things to keep. | Знаешь, может быть... тебе стоит оставить кое-какие вещи. |
| You, I could get for a million, a little less, maybe. | Тебя же я могу взять за миллион, может быть чуть меньше. |
| Well, maybe this isn't where I belong. | Что ж, может быть, это - не мое место. |
| Reckon maybe you've been right all along, Emma. | Может быть вы были правы, Эмма. |
| Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. | Что ж, поскольку вы теперь служите, может быть так было суждено. |
| I was just hoping that maybe you would speak with her. | Я просто надеялась, что, может быть, ты бы с ней поговорил. |
| And maybe I just kept walking. | А может быть я просто продолжала идти. |
| I was hoping that maybe you could tell me why Calista confessed. | Я надеялась, что может быть ты могла бы сказать мне почему Калиста призналась. |
| Can we just, like, maybe quit fighting for a second. | Может быть перестанем ссориться хотя бы минутку. |
| Mom, maybe you should cover up. | Мам, может быть, тебе следует прикрыться. |
| Well, maybe he's just not ready to give them up. | Ну, может быть он просто еще не готов расстаться с ними. |
| You know, maybe we end up together. | Может быть, мы будем вместе в конце концов. |
| Come with me now and maybe they can save her. | Если ты пойдешь со мной, то у них может быть получится ее спасти. |
| So maybe that's something you need to rethink. | Так что, может быть тебе стоит об этом подумать еще раз. |
| Nathan, maybe she's not a dead end. | Нэйтан, может быть, рано отчаиваться. |
| Well, maybe it's not going to happen today. | Может быть, сегодня ничего не случится. |
| Well, maybe we should come back later. | Ну, может быть нам лучше вернуться позже. |
| Days, maybe weeks on the outside. | Дни, может быть недели на свободе. |
| And maybe he's enjoying working with you in the process. | И может быть ему нравится работать с тобой. |