And maybe two keys in the dash have to be turned simultaneously... |
И может быть, две кнопки на панели надо нажать одновременно... |
And maybe not right away, but eventually. |
Может быть не сразу, но в конце концов. |
That maybe in time, Serge might use this studio for an office. |
Может быть, со временем Сергей сможет использовать студию как кабинет. |
Switzerland has impeccable schools or maybe Tokyo? |
В Швейцарии безупречные школы. или, может быть, Токио? |
Well, maybe she was just a crasher. |
Может быть она была там без приглашения. |
I know you suggested being fashionably late, but maybe I overdid it. |
Хотя ты и советовала мне стильно опоздать, но может быть, я перестаралась. |
You know, maybe... you should pick out some things to keep. |
Знаешь, может быть... тебе стоит оставить кое-какие вещи. |
You, I could get for a million, a little less, maybe. |
Тебя же я могу взять за миллион, может быть чуть меньше. |
Well, maybe this isn't where I belong. |
Что ж, может быть, это - не мое место. |
Reckon maybe you've been right all along, Emma. |
Может быть вы были правы, Эмма. |
Well, since you're officiating, maybe this was meant to be. |
Что ж, поскольку вы теперь служите, может быть так было суждено. |
I was just hoping that maybe you would speak with her. |
Я просто надеялась, что, может быть, ты бы с ней поговорил. |
And maybe I just kept walking. |
А может быть я просто продолжала идти. |
I was hoping that maybe you could tell me why Calista confessed. |
Я надеялась, что может быть ты могла бы сказать мне почему Калиста призналась. |
Can we just, like, maybe quit fighting for a second. |
Может быть перестанем ссориться хотя бы минутку. |
Mom, maybe you should cover up. |
Мам, может быть, тебе следует прикрыться. |
Well, maybe he's just not ready to give them up. |
Ну, может быть он просто еще не готов расстаться с ними. |
You know, maybe we end up together. |
Может быть, мы будем вместе в конце концов. |
Come with me now and maybe they can save her. |
Если ты пойдешь со мной, то у них может быть получится ее спасти. |
So maybe that's something you need to rethink. |
Так что, может быть тебе стоит об этом подумать еще раз. |
Nathan, maybe she's not a dead end. |
Нэйтан, может быть, рано отчаиваться. |
Well, maybe it's not going to happen today. |
Может быть, сегодня ничего не случится. |
Well, maybe we should come back later. |
Ну, может быть нам лучше вернуться позже. |
Days, maybe weeks on the outside. |
Дни, может быть недели на свободе. |
And maybe he's enjoying working with you in the process. |
И может быть ему нравится работать с тобой. |