| Well, maybe you guys aren't as tight as you think. | Ну, может быть, между вами не такая уж сильная связь, как ты думал. |
| He can run chemical analysis, maybe determine the source of the sarin. | Он может провести химический анализ, и может быть определит источник зарина. |
| But maybe it was for a reason. | Но может быть это было не просто так. |
| And maybe you'll find it sooner than you think. | И может быть это случится раньше, чем ты думаешь. |
| You know, maybe you could just... | Понимаешь, может быть ты мог бы просто... |
| Probably went to see her weeks ago, or maybe even months. | Наверное, приходил к ней несколько недель назад или, может быть, даже месяцев. |
| It maybe gets showered with grain at the last second, just as a thank you. | И может быть его засыпают зерном в последнюю секунду, простая благодарность. |
| Travelled on the bonnet, bounced, maybe rolled, smashed his face on the road. | Проехал на капоте, подскочил, а может быть, перевернулся и долбанулся лицом о дорогу. |
| She said maybe a photo, a bit more of a description... | Она сказала, может быть, фото, немного больше описания... |
| So maybe that's why they were fighting, - the day Thomas drowned... | Так может быть вот почему они сцепились в тот день, когда Томас утонул. |
| I mean, maybe this guy's just a friend. | Я про то, что, может быть, этот парень просто друг. |
| Let's go on now, maybe my feeling improves... | Посмотрим, может быть, мои чувства найдут здесь отражение... |
| Credit cards, maybe a train ticket. | Кредитные карточки, может быть билет на поезд. |
| So if this is really happening to you, maybe we ought to go test it out. | Так если это правда с тобой происходит, может быть мы пойдем и проверим. |
| I think he was an actor maybe. | Кажется, он был артистом, может быть, актёром? |
| Well, maybe later, you can take us to see it. | Может быть, вы позже покажете нам эту фреску. |
| The bugging, maybe, but not this. | Прослушка, может быть, но не это. |
| Well, maybe tomorrow I'll cook you something horrible. | Ну, может быть, завтра я тебе приготовлю что-нибудь ужасное. |
| So maybe this is on you. | Так что, может быть, это твоя вина. |
| You never know... maybe Roan really did get to him. | Ты никогда не узнаешь... может быть, Рон и в самом деле смогла бы быть с ним. |
| Look, maybe next time you're on work release... | Может быть, в другой раз, когда ты будешь свободен на работе... |
| And even if you're right... maybe this is the universe's way of cleaning this up. | Даже если ты права, может быть, вселенная именно так решила этот вопрос. |
| Just thought maybe it's her. | Решил, может быть, она. |
| I'm saying maybe it wasn't Ian who pushed that girl. | Может быть, девушку столкнул не Йен. |
| Well, maybe, but he immigrated from Mexico in '89. | Может быть, но он иммигрировал из Мексики в 1989. |