Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Думаю

Примеры в контексте "Maybe - Думаю"

Примеры: Maybe - Думаю
Actually, maybe you can help me. Хотя знаешь, думаю, ты сможешь мне помочь.
But maybe he'll see you. Но, я думаю, он захочет познакомиться с моей матерью.
If that was true, then maybe Simon Plame can confirm it. Если это правда, тогда думаю Саймон Плейм мог бы подтвердить это.
I'm thinking maybe we should have took the sedan. Думаю, нам следовало взять седан.
I reckon maybe it's time you cut your losses now. Думаю, тебе пора вернуть потерянное.
Cause I was thinking maybe we could get married that day. Потому что, думаю, мы можем пожениться в этот день.
I guess maybe I could un-ruin it. Я думаю, я могу это исправить.
I guess maybe I'd better say good night now. Думаю, я лучше пойду спать.
Carl, maybe you should go. Карл, думаю, тебе надо уйти.
But maybe I'm overthinking this. Но, возможно, я слишком много думаю об этом.
I think they had motivation, intelligence, maybe even opportunity. Я думаю, у каждого из них был мотив, способности, и может быть, даже возможность.
But I think that maybe you were right. Но я думаю, что, возможно, вы были правы.
I guess maybe you could call 'em poufy. Я думаю, может быть ты могли бы назвать их пышными.
But I think that maybe we should. Но я думаю, что, наверно, надо.
I think that maybe we can all learn from this. Я думаю, что, возможно, мы можем что-нибудь извлечь из этого.
I think that maybe there was... like a misunderstanding. Я думаю, что может быть это просто было... типа, непонимание.
I think, maybe, we should talk. Я думаю, что, наверное, нам надо поговорить.
I'm thinking maybe you should MC my roast. Я думаю, может быть ты будешь ведущим моей "критики".
And I think I'd come to hate you and maybe hurt you. Думаю, что я просто возненавижу тебя и возможно сделаю больно.
While she's here, I'm thinking, maybe we should both try to be a little more... Пока она здесь, я думаю может быть мы должны попытаться быть немного более...
I think... maybe I stay. Я думаю... Возможно я останусь.
I was thinking maybe this would help you figure that out. Думаю, возможно, это поможет вам разобраться.
I'm thinking accountant. Actuary maybe. Я думаю бухгалтер, возможно актуарий.
I think I bought you about ten minutes maybe. Думаю, 10 минут у тебя есть.
I thought if you talked to him that maybe... Я думаю, если ты скажешь ему это, то может быть...