But if we can get Kruger tomorrow, maybe he won't get that far. |
Но если мы сможем взять Крюгера завтра, может быть он не зайдет так далеко. |
So maybe now you believe me about Lizzy? |
Так что может быть сейчас ты поверишь мне насчет Лиззи? |
Or won it in a card game, maybe. |
Или выиграл в карточной игре, может быть. |
I mean, maybe Kristen has found a perfect guy. |
Может быть Кристен нашла идеального парня. |
I said, maybe there's a way you can stay here. |
Может быть, у вас есть возможность остаться. |
'Cause maybe then we can have an understanding. |
Поэтому может быть мы сможем найти взаимопонимание. |
So maybe we should stop criticizing and start celebrating governments' enthusiasm for spending on education. |
Так может быть уже пора прекратить критиковать и начать праздновать энтузиазм правительств нести затраты на образование. |
Who knows, maybe the existing development banks will learn something. |
Кто знает, может быть, существующие банки развития чему то научатся. |
Yes, Lukka, maybe we do. |
Да, Лукка, может быть, посмотрим. |
Or maybe it's just that the entrance to the ziggurat opens up. |
Или, может быть, не возникает, а просто открывается вход на зиккурат. |
Let's sort it out the next time I visit, in the summer maybe. |
Давай займёмся этим в следующий мой приезд, может быть, летом. |
So maybe this is where our girls came from. |
Значит, может быть, наши девушки пришли оттуда. |
Well, maybe the dog knocked the flowers over. |
Ну, может быть собака столкнула цветы. |
There's at least three men inside this building, maybe more outside. |
Тут по крайней мере три человека в здании, и может быть еще снаружи. |
How much more? $6, maybe $7 million. |
На сколько больше? $ 6, может быть, $ 7 миллионов. |
Or a grandson, maybe a nephew. |
Или внук, может быть и племянник. |
Well, they were just robbed, so maybe... |
Ну, они просто потерпевшие. так что может быть... |
Scary maybe, but a different life You can make for yourself. |
Может быть страшно, но это другая жизнь, которую ты можешь сделать для себя. |
I was thinking maybe we should take this to the next step. |
Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений. |
A little town, or maybe a village. |
Маленький город или, может быть, деревня. |
Then maybe we get to go home for a month or 45 days. |
Потом может быть нам и удается поехать домой на месяц или на 45 дней. |
And maybe you can upload other people's memories as well. |
И может быть, вы сможете загрузить воспоминания других людей тоже. |
Well, maybe we should kiss first and see how that goes. |
Что ж, может быть, сначала поцелуемся и посмотрим как пойдет. |
Well, maybe he didn't know. |
Ну, может быть, он не знал. |
I'm thinking maybe something from that weekend. |
Может быть что-то из тех выходных. |