| But if we can get Kruger tomorrow, maybe he won't get that far. | Но если мы сможем взять Крюгера завтра, может быть он не зайдет так далеко. |
| So maybe now you believe me about Lizzy? | Так что может быть сейчас ты поверишь мне насчет Лиззи? |
| Or won it in a card game, maybe. | Или выиграл в карточной игре, может быть. |
| I mean, maybe Kristen has found a perfect guy. | Может быть Кристен нашла идеального парня. |
| I said, maybe there's a way you can stay here. | Может быть, у вас есть возможность остаться. |
| 'Cause maybe then we can have an understanding. | Поэтому может быть мы сможем найти взаимопонимание. |
| So maybe we should stop criticizing and start celebrating governments' enthusiasm for spending on education. | Так может быть уже пора прекратить критиковать и начать праздновать энтузиазм правительств нести затраты на образование. |
| Who knows, maybe the existing development banks will learn something. | Кто знает, может быть, существующие банки развития чему то научатся. |
| Yes, Lukka, maybe we do. | Да, Лукка, может быть, посмотрим. |
| Or maybe it's just that the entrance to the ziggurat opens up. | Или, может быть, не возникает, а просто открывается вход на зиккурат. |
| Let's sort it out the next time I visit, in the summer maybe. | Давай займёмся этим в следующий мой приезд, может быть, летом. |
| So maybe this is where our girls came from. | Значит, может быть, наши девушки пришли оттуда. |
| Well, maybe the dog knocked the flowers over. | Ну, может быть собака столкнула цветы. |
| There's at least three men inside this building, maybe more outside. | Тут по крайней мере три человека в здании, и может быть еще снаружи. |
| How much more? $6, maybe $7 million. | На сколько больше? $ 6, может быть, $ 7 миллионов. |
| Or a grandson, maybe a nephew. | Или внук, может быть и племянник. |
| Well, they were just robbed, so maybe... | Ну, они просто потерпевшие. так что может быть... |
| Scary maybe, but a different life You can make for yourself. | Может быть страшно, но это другая жизнь, которую ты можешь сделать для себя. |
| I was thinking maybe we should take this to the next step. | Я подумал, может быть, нам стоит перейти на следующий этап наших отношений. |
| A little town, or maybe a village. | Маленький город или, может быть, деревня. |
| Then maybe we get to go home for a month or 45 days. | Потом может быть нам и удается поехать домой на месяц или на 45 дней. |
| And maybe you can upload other people's memories as well. | И может быть, вы сможете загрузить воспоминания других людей тоже. |
| Well, maybe we should kiss first and see how that goes. | Что ж, может быть, сначала поцелуемся и посмотрим как пойдет. |
| Well, maybe he didn't know. | Ну, может быть, он не знал. |
| I'm thinking maybe something from that weekend. | Может быть что-то из тех выходных. |