Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
In the old days, maybe, but we don't do that anymore. Раньше, может быть, но мы больше так не поступаем.
He's not going on the air with maybe. "Может быть" не для эфира.
Have this talk with him and tell him that you're worried about finances and maybe just... Поговори с ним на эту тему, скажи, что волнуешься о финансах и, может быть...
You know, maybe it's time I really took a picture of you, Kate. ТЫ знаешь, может быть сейчас самое время, чтобы я действительно сделала твое фото, Кейт.
If I'd have gotten her help, maybe she'd still be alive. Если бы я помог ей, может быть, она все еще была жива.
I don't know, maybe she got a hold of Hanna. Я не знаю, может быть она с Ханной.
And maybe under me they can experience what it's like to be in a happy family after all. И может быть со мной они наконец узнают, что значит жить в счастливой семье.
Well, maybe that somebody didn't buy into his ruse and put a bullet in his head. Хорошо, может быть этот кто-то не купился на хитрость и вогнал пулю ему в голову.
If it continues like this, we could go to a better and cleaner place, maybe the mountain. Если дело так и дальше пойдёт мы могли бы переехать в место получше и почище, может быть где то в горах.
For you, maybe, but for me, with the right dimples and curls, five seconds. Тебе, может быть, но для меня, с правильными ямочками и кудряшками, всего пять.
Well, I guess if Katherine knows another girl's coming, maybe I can convince her. Ну, если Кэтрин узнает, что пойдет еще одна девушка, может быть, я смогу ее убедить.
Y-You want to run back to Wisconsin and play it safe instead of taking a risk and maybe finding real happiness. Ты... ты хочешь убежать назад в Висконсин и поступить наверняка, вместо того чтобы рискнуть и может быть обрести настоящее счастье.
You can search all over for the treasure... but maybe it is right next to you. Ты можешь искать сокровище всю свою жизнь, ...а оно может быть совсем рядом.
Well, I don't see any customers coming or going, so maybe we need to convince him to try some new tradiciones. Что-то я не вижу, чтобы посетители приходили, может быть, убедим его попробовать что-нибудь новое.
Speaking of which, maybe your shrink could figure out a way the two of us can see John together without Amy around. Кстати говоря, может быть твой психоаналитик заодно подскажет нам, как мы двоем можем видеться вместе с Джоном, но без Эми.
If you don't want to play cribbage, maybe Ricky could take John tonight and we could do something else. Если ты не хочешь играть в криббедж, может быть Рикки мог бы посидеть сегодня с Джоном, а мы могли бы еще что-нибудь поделать.
I think you're going to have to stay home at least a month or maybe even six weeks. Я думаю ты собираешься оставаться дома по крайней мере месяц или может быть шесть недель.
Or maybe you forgot to inform me about something? А может быть ты забыл мне что-то сообщить?
How about something with some protein, maybe? Как насчет чего нибудь с протеином может быть?
I mean, maybe this is a blessing, though, guys. Может быть, это и к лучшему.
I'm not sure if maybe he was hoping he heard it wrong. Может быть он надеялся, что неправильно меня понял.
So maybe some words of encouragement. Может быть, как-нибудь его подбодрить?
I mean, it was forced maybe, but still humanistic. Может быть, слегка натянуто, но все равно очень живо.
Then maybe I'd get that raise I've been asking for. Может быть, тогда я бы получила прибавку, о которой просила.
Perhaps... or maybe he already knows the rest? Может быть... остальное он уже знает?