All right, maybe I should give you some kind of reward. |
Хорошо, может быть, я дам тебе небольшое вознаграждение. |
Well, maybe just a slice. |
Ну, может быть, кусочек. |
I guess length of it is a waste, maybe... |
Думаю, говорить длинными выражениями - это пустое дело, может быть... |
Well, maybe Jack was just not experienced at it. |
Ну, может быть, у Джека просто нет опыта. |
Not yet, but maybe down the line. |
Пока нет, но может быть они к этому придут. |
Well, maybe we'd manage to get the wood. |
Что ж, может быть, вам удастся достать дерево. |
Okay, so, cursed object, maybe? Worth looking into. |
Хорошо, проклятая вещь, может быть? необходимо изучить. |
So maybe he knows about the meet. |
Так что, может быть, он знает о встрече. |
You know, like a foreign film, or maybe a picnic... |
Знаешь, вроде иностранного фильма, или, может быть, пикника... |
I don't know, maybe we have. |
Я не знаю, может быть, мы встречались. |
Zedd, maybe the compass led us here so we can help them. |
Зедд, может быть компас привел нас сюда, чтобы мы могли им помоч. |
Let's maybe not hit things anymore. |
Может быть не будем больше ломать вещи. |
And maybe I'd watch, too. |
И может быть я тоже посмотрю. |
But maybe I'll have some news for you by the time we have our lunch tomorrow. |
Но, может быть, к завтрашнему обеду у меня появится что-нибудь новенькое для тебя. |
I mean, maybe, I'll... invite matt. |
Может быть, я... приглашу Мэтта. |
But a government stamp on every molecule of the cargo just maybe might. |
Вполне может быть, что существует правительственный штамп на каждой молекуле груза. |
Everything that's happen the last few days, maybe you can put it behind you. |
Всё, что произошло в последние несколько дней, может быть, ты сумеешь оставить это всё позади. |
And maybe I've learned that much. |
И может быть теперь я хорошо это понял. |
Okay, well, then, maybe you can just use your imagination. |
Ладно, тогда, может быть, ты просто используешь свое воображение. |
I just thought it would be appropriate, maybe. |
Я просто подумала, что она может быть уместной. |
Or maybe he would have ended up in jail for kidnapping a minor. |
А может быть, он оказался бы в тюрьме за похищение несовершеннолетней. |
He was short, dark hair, maybe. |
Он был невысокий, темные волосы, может быть. |
Or... or maybe that's as it was. |
Или... или, может быть, так оно и было. |
OK, well, maybe we could work with that. |
Ладно, может быть мы могли бы с этим поработать. |
I hoped, after five years... maybe they would have forgotten me. |
Я думала, что, может быть, спустя пять лет они уже забыли про меня. |