| All right, maybe I should give you some kind of reward. | Хорошо, может быть, я дам тебе небольшое вознаграждение. |
| Well, maybe just a slice. | Ну, может быть, кусочек. |
| I guess length of it is a waste, maybe... | Думаю, говорить длинными выражениями - это пустое дело, может быть... |
| Well, maybe Jack was just not experienced at it. | Ну, может быть, у Джека просто нет опыта. |
| Not yet, but maybe down the line. | Пока нет, но может быть они к этому придут. |
| Well, maybe we'd manage to get the wood. | Что ж, может быть, вам удастся достать дерево. |
| Okay, so, cursed object, maybe? Worth looking into. | Хорошо, проклятая вещь, может быть? необходимо изучить. |
| So maybe he knows about the meet. | Так что, может быть, он знает о встрече. |
| You know, like a foreign film, or maybe a picnic... | Знаешь, вроде иностранного фильма, или, может быть, пикника... |
| I don't know, maybe we have. | Я не знаю, может быть, мы встречались. |
| Zedd, maybe the compass led us here so we can help them. | Зедд, может быть компас привел нас сюда, чтобы мы могли им помоч. |
| Let's maybe not hit things anymore. | Может быть не будем больше ломать вещи. |
| And maybe I'd watch, too. | И может быть я тоже посмотрю. |
| But maybe I'll have some news for you by the time we have our lunch tomorrow. | Но, может быть, к завтрашнему обеду у меня появится что-нибудь новенькое для тебя. |
| I mean, maybe, I'll... invite matt. | Может быть, я... приглашу Мэтта. |
| But a government stamp on every molecule of the cargo just maybe might. | Вполне может быть, что существует правительственный штамп на каждой молекуле груза. |
| Everything that's happen the last few days, maybe you can put it behind you. | Всё, что произошло в последние несколько дней, может быть, ты сумеешь оставить это всё позади. |
| And maybe I've learned that much. | И может быть теперь я хорошо это понял. |
| Okay, well, then, maybe you can just use your imagination. | Ладно, тогда, может быть, ты просто используешь свое воображение. |
| I just thought it would be appropriate, maybe. | Я просто подумала, что она может быть уместной. |
| Or maybe he would have ended up in jail for kidnapping a minor. | А может быть, он оказался бы в тюрьме за похищение несовершеннолетней. |
| He was short, dark hair, maybe. | Он был невысокий, темные волосы, может быть. |
| Or... or maybe that's as it was. | Или... или, может быть, так оно и было. |
| OK, well, maybe we could work with that. | Ладно, может быть мы могли бы с этим поработать. |
| I hoped, after five years... maybe they would have forgotten me. | Я думала, что, может быть, спустя пять лет они уже забыли про меня. |