Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
Well, maybe the Feds got it. Ну, может быть, федералы получили.
I mean... maybe a business deal gone wrong or something. Может быть сделка прошла не так или что-то вроде этого.
Ellie, maybe your dad's right. Элли, может быть твой отец прав.
We're talking 100 grand minimum, maybe 150. Речь идет минимум о 100 тысячах, может быть даже 150.
And maybe what happens to this only matters to me. И может быть, то, что произойдет, будет касаться только меня.
All right, so maybe our guy's had contact with him. Хорошо, может быть наш парень контактировал с ним.
Well, maybe I already got what I wanted. Ну, может быть, у меня уже есть то, что нужно.
I've been hiding in my work and... maybe even in our friendship. Я спряталась в своей работе... может быть, даже в нашей дружбе.
Now that you've felt your feels, maybe we can talk. Теперь, когда ты выпустил пар, может быть поговорим.
So maybe we can come up with an arrangement that would be mutually beneficial. Может быть, мы сможем придумать что-то, что было бы взаимовыгодным.
I know you think it's the flowers, but maybe it's something else... Я знаю, ты думаешь, что все дело в цветах, но, может быть, тут что-то еще...
Tomas, maybe you were thinking... Томас, может быть, ты думал,...
And inaccessible, and maybe too dark. И недосягаемо, и может быть слишком мрачно.
I guess I always thought - hoped - that she was out there - maybe run off somewhere. Я полагаю, что всегда надеялся что она просто сбежала может быть от чего-то.
The coroner said 2, maybe 3 days. Коронер сказал 2, может быть, 3 дня.
maybe knowing the truth is better than hiding from it. Может быть, знать правду - лучше, чем прятаться от нее.
All right, maybe I wasn't clear. Хорошо, может быть я не ясно выразилась.
Well, maybe you need to find yourself a different teacher. Ну, может быть, нужно найти себе другого учителя.
But maybe you didn't want me bothering you. Хотя может быть, ты не хочешь, чтобы это я беспокоила тебя.
Well, sir, maybe you just look too happy. Может быть сэр, вы выглядите слишком счастливым.
Well, maybe that's what you ought to do. Ну, может быть так вы и должны поступить.
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте.
You think that maybe I'm... Вы думаете что я может быть...
And maybe I pushed too hard. И, может быть, я переборщила.
Okay, maybe you actually do know who the registered owner is. Ладно, может быть, вы все же знаете, кто её владелец.