Well, maybe the Feds got it. |
Ну, может быть, федералы получили. |
I mean... maybe a business deal gone wrong or something. |
Может быть сделка прошла не так или что-то вроде этого. |
Ellie, maybe your dad's right. |
Элли, может быть твой отец прав. |
We're talking 100 grand minimum, maybe 150. |
Речь идет минимум о 100 тысячах, может быть даже 150. |
And maybe what happens to this only matters to me. |
И может быть, то, что произойдет, будет касаться только меня. |
All right, so maybe our guy's had contact with him. |
Хорошо, может быть наш парень контактировал с ним. |
Well, maybe I already got what I wanted. |
Ну, может быть, у меня уже есть то, что нужно. |
I've been hiding in my work and... maybe even in our friendship. |
Я спряталась в своей работе... может быть, даже в нашей дружбе. |
Now that you've felt your feels, maybe we can talk. |
Теперь, когда ты выпустил пар, может быть поговорим. |
So maybe we can come up with an arrangement that would be mutually beneficial. |
Может быть, мы сможем придумать что-то, что было бы взаимовыгодным. |
I know you think it's the flowers, but maybe it's something else... |
Я знаю, ты думаешь, что все дело в цветах, но, может быть, тут что-то еще... |
Tomas, maybe you were thinking... |
Томас, может быть, ты думал,... |
And inaccessible, and maybe too dark. |
И недосягаемо, и может быть слишком мрачно. |
I guess I always thought - hoped - that she was out there - maybe run off somewhere. |
Я полагаю, что всегда надеялся что она просто сбежала может быть от чего-то. |
The coroner said 2, maybe 3 days. |
Коронер сказал 2, может быть, 3 дня. |
maybe knowing the truth is better than hiding from it. |
Может быть, знать правду - лучше, чем прятаться от нее. |
All right, maybe I wasn't clear. |
Хорошо, может быть я не ясно выразилась. |
Well, maybe you need to find yourself a different teacher. |
Ну, может быть, нужно найти себе другого учителя. |
But maybe you didn't want me bothering you. |
Хотя может быть, ты не хочешь, чтобы это я беспокоила тебя. |
Well, sir, maybe you just look too happy. |
Может быть сэр, вы выглядите слишком счастливым. |
Well, maybe that's what you ought to do. |
Ну, может быть так вы и должны поступить. |
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. |
Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте. |
You think that maybe I'm... |
Вы думаете что я может быть... |
And maybe I pushed too hard. |
И, может быть, я переборщила. |
Okay, maybe you actually do know who the registered owner is. |
Ладно, может быть, вы все же знаете, кто её владелец. |