| Give you some tips to pass along to the big boys and maybe get you a promotion. | Дать вам кое-какие советы, как справиться с крупными парнями может быть, вы даже заслужите повышение. |
| Now, maybe that goes with being a C.O., but this... | Может быть, это правильно, если ты командующий офицер, но... |
| You've known each other your whole lives and maybe that's why he didn't kill you. | Вы знаете друг друга всю жизнь, может быть, поэтому он тебя и не убил. |
| Carter, do you maybe have a little crush on Supergirl? | Картер, может быть ты немного запал на Супергерл? |
| "If something occurs again under my leadership like the November 12 incident, maybe the casualties will be greater". | «Если во время моего командования случится еще что-то подобное инциденту от 12 ноября, количество жертв может быть еще больше». |
| Well, we're busy tonight, but... maybe tomorrow afternoon? | Ну, мы сегодня очень заняты, но... может быть завтра после обеда? |
| Well, maybe you're just going back to the person you were before the trip. | Ну, может быть ты просто становишься тем человеком, которым ты была до путешествия. |
| Or maybe I wanted to play a last joke, to go with a pirouette, olé. | Или может быть я хотел пошутить последний раз, сделать этакий выкрутас. |
| Well, maybe they could find a way to bring you back. | Может быть, тебя удастся как-то оживить. |
| Yes, I was scared about the wedding, so I had a few pints too many, maybe. | Да, я испугался женитьбы Я выпил несколько пинт, может быть больше, я... |
| If she paid this much attention to her own marriage maybe Harvey wouldn't have cheated on her. | Если бы она уделяла своему браку столько же внимания, может быть тогда Харви не изменял ей. |
| And if I can make it happen, then maybe I can get Jamal back here with us. | И если я сделаю её возможной, может быть, Джамал снова присоединиться к нам. |
| Could be, if, maybe - | Возможно, если, может быть - |
| Well, maybe it feels like kicking later on, but I wouldn't know. | Может быть, пинки начнутся позже, я не знаю. |
| So you just point me in the direction of a good caterer, maybe some place to rent a chuppah. | Так что вы просто подскажете мне, где найти хорошее обслуживание банкетов, может быть, место, где сдаются шатры. |
| I can't help but wondering that maybe that's why our country is the way it is today. | Не могу избавиться от мысли о том, что, может быть, именно поэтому наша страна стала сейчас такой. |
| There's clearly an irregularity in the Our Child accounts, but maybe you should consider the question of timing. | В счетах Нашего Ребенка действительно есть перебой, но, может быть, тебе стоит учесть вопрос уместности. |
| And maybe we can get a little something for Neela too. | И, может быть, что-то удастся сделать для Нилы. |
| Well, maybe if you told me what it says, I'd recognize a name. | Ну, может быть, вы скажите мне, что он говорит, а я подскажу вам имя. |
| Well, maybe it's time to make you one of us, Mr. Gecko. | Может быть настало время вам стать одним из нас, мистер Гекко. |
| You know, we all grow older, maybe wiser, but our beings stay the same. | Знаешь, мы стареем, может быть, умнеем, но наша суть остается той же. |
| Now it's my turn, maybe? | Может быть, теперь моя очередь? |
| Then maybe later you'll come back to us. | И может быть, ты ещё вернёшься. |
| We of course realize that the Council is as badly in need of reform and streamlining as other segments of the United Nations body, and maybe more. | Мы, разумеется, осознаем, что Совет так же остро нуждается в реформах и модернизации, как и любой другой орган Организации Объединенных Наций, а может быть даже и больше. |
| I guess maybe Malory could be her... middle name? | Наверное, Мэлори, может быть её... вторым именем? |