Well, maybe he'll understand this. |
Ну тогда может быть он поймет вот это. |
Well, maybe on the other side of your family. |
Может быть, по другой семейной линии. |
Well, maybe she could help you. |
Ну, может быть, она поможет тебе. |
I mean, maybe the embryos are phony, too. |
Может быть, и эмбрионы тоже пустышка. |
And who knows, maybe one day we can try it again. |
И кто знает, может быть однажды мы попытаемся еще раз. |
Okay, maybe this might change your mind now. |
Ладно, может быть сейчас ты поменяешь свое мнение. |
But most of all I want to say thanks to my new and maybe first friend. |
Но больше всего я хочу поблагодарить моего нового и, может быть, первого друга. |
Well, maybe you just got some real bright kids on your hands. |
Ну, может быть, вы только что получили некоторые реальные яркие дети на ваших руках. |
We were just thinking that it was better maybe if we met you first, and then... |
Мы просто думали что лучше может быть Если мы встретились сначала, а потом... |
Number 25 is vacant, so maybe we can go through there. |
Номер 25 свободен, так что может быть мы сможем пройти там. |
Six, maybe eight weeks, tops. |
Шесть, может быть восемь недель максимум. |
Okay. But it's still a radical, maybe lifesaving idea. |
Да, но это все же революционная идея, которая, может быть, спасет жизни. |
Thinking about staying a while, maybe get back into business. |
Подумываю пока остаться, может быть, вернуться в бизнес. |
Okay, well, maybe your father will tell me at dinner tonight. |
Ладненько, может быть, мне расскажет ваш отец. Сегодня, за ужином. |
And it's stretching them thin, which is maybe the point. |
И это всех изматывает, в чём, может быть, и есть суть. |
I thought that maybe I could go back to school. |
Я думал, что, может быть, я мог бы вернуться в школу. |
Well, maybe the jokes aren't strong enough. |
А может быть его шутки недостаточно острые. |
Or maybe it's your acid reflux. |
Или может быть это твой кислотный рефлюкс-тест. |
Or maybe you got the wrong guy. |
Или может быть ты взял не того парня. |
Don't mean 'maybe' or 'more please'. |
А не значит "может быть" или "продолжай, пожалуйста". |
Why don't I - maybe I should... |
Почему я не могу - Может быть мне надо... |
Well, maybe we don't have to figure it out just now. |
Ну, может быть мы не должны понимать это сейчас. |
I just thought maybe today, because it's my 18th birthday, and... |
Я просто подумал, что может быть сегодня, Потому что это вечеринка по случаю моего 18-летия, и... |
Or maybe more about life, I'm not sure. |
Или может быть наоборот о жизни, я не уверен. |
Jj: maybe he wasn't from the area. |
Может быть он не из этих мест. |