Maybe, or maybe it's perfect. |
Может быть, а может быть, это идеально. |
Maybe... maybe we created him. |
Может быть... может быть, мы создали его. |
Maybe we - maybe we misheard. |
Может быть мы... может быть мы ослышались. |
Maybe a year, maybe yesterday. |
Может быть год, а может вчера. |
Maybe it's nothing, but if not... maybe, we could treat them. |
Может быть, у них ничего нет, а если они больны - возможно, мы сможем их вылечить. |
Maybe not... quite as pretty, maybe with brown hair. |
Возможно... не такая прекрасная, может быть, с каштановыми волосами. |
Maybe it's our last day, maybe not. |
Может быть, это наш последний день, а может и нет. |
Maybe they're confused... maybe a little afraid. |
Может быть, они сбиты с толку... Может, чуток испугались. |
Maybe... maybe you could help me. |
Может... может быть вы сможете помочь мне. |
Maybe you can never go back to the old life but maybe there's a new one with maturity and understanding. |
И может быть, вы с Мириам никогда не сможет вернуться к прежней жизни, но, возможно, у вас начнется новая, со зрелостью и пониманием. |
Maybe... but maybe I should have just tried one more time. |
Может быть а может мне просто следовало попробовать еще раз. |
Maybe it too many maybe's. |
А может быть, здесь слишком много совпадений. |
Maybe, but maybe the world's changed. |
Может быть, а может изменился мир. |
Maybe I met them, maybe i didn't. |
Может быть я встречал его, может нет. |
Maybe, maybe not, you never know. |
Может быть, а может нет, ты не знаешь. |
Maybe - maybe it could be true. |
Может быть... возможно, это может быть правдой. |
Maybe American, maybe not, but he's their leader. |
Может быть, американец, может и нет, но он их лидер. |
Maybe... maybe you should get ready for work. |
Может быть, тебе нужно готовиться к работе. |
Maybe one day a child will be born again, or maybe not. |
Может быть, когда-нибудь опять родится ребёнок. |
Maybe... maybe nobody is meant to have this kind of power. |
Может быть... никто не должен обладать таким могуществом. |
Thank you for asking me, but maybe next time. |
Спасибо, что спросили, но, может быть, в следующий раз. |
I understand that we are all probably feeling relieved and maybe a bit relaxed because our work is finished. |
Я понимаю, что все мы, наверное, вздохнули с облегчением и, может быть, немножко расслабились ввиду того, что на этом наша работа закончена. |
Now, they had only rented cement and maybe a planter for flowers. |
Теперь у них был только цемент и, может быть, цветок в горшке. |
Then maybe I did the smart thing. |
Тогда, может быть, я поступила правильно. |
'And maybe in a way I am. |
И может быть, в каком-то смысле, они правы. |