Well, maybe Lisa could talk to somebody. |
Может быть, Лиза сможет замолвить слово. |
But... Since Hank is my boss, maybe your relationship is a topic that we should avoid. |
Но поскольку Хэнк стал моим начальником, может быть твои отношения с ним, это тема, которую стоит избегать. |
Well, maybe it doesn't have to. |
Ну, может быть, и не должно было. |
Well, maybe a semester alongside you makes more sense. |
Может быть, мне полезнее провести семестр рядом с тобой. |
Okay, maybe I can pay for the cruise. |
Хорошо, может быть я могу заплатить за круиз. |
Look maybe I got carried away doing stuff with Finn. |
Слушай... Может быть, я отдалился от тебя, общаясь с Финном. |
And maybe the same is going to go for most of those kids. |
И может быть та же участь ждет и большинство моих учеников. |
OK, I'm not saying... maybe someone was shooting. |
Хорошо, я не утверждаю... Может быть, кто-то стрелял. |
He is delivering the commencement speech, maybe that's why he's acting funny. |
Он придумывает речь, может быть поэтому он так себя ведет. |
Listen, David and David, maybe... |
Знаете, Дэвид и Дэвид, может быть... |
No, I don't, other than you two and maybe your sister. |
Нет, у меня их нет, кроме вас двоих и, может быть, твоей сестры. |
And maybe you ought to take a look at yourself. |
И, может быть, тебе стоит взглянуть на саму себя. |
You know, maybe you should've just come up with who to invite. |
Знаешь, может быть, ты просто должна была сама придумать, кого пригласить. |
She's not nice to anybody, except maybe Ben. |
Она вообще ни с кем не мила, кроме, может быть, Бена. |
Well, maybe your father's right. |
Хорошо, может быть твой отец и прав. |
Or maybe she just got tired of being married. |
Или, может быть, она просто устала быть замужем. |
I got what they call a heavy foot, so maybe 25. |
Правда они хотят ехать побыстрее, так что может быть 25. |
Then we would live at Casablanca, maybe, in a nice flat. |
Может быть, мы бы тогда поселились в Касабланке, в хорошей квартире. |
Look, maybe this was a bad idea. |
Послушайте, может быть, это была неудачная идея. |
But maybe humor itself has changed. |
Но, может быть, оно просто изменилось. |
I mean, maybe Florida wasn't hit so bad. |
Может быть, Флориде не так сильно досталось. |
So maybe Captain Westcott really was trying to remember something. |
Так, может быть, капитан Уескотт действительно пытался что-то вспомнить. |
I mean, maybe she just ratted you out to Jack. |
Я имею в виду, может быть, она просто сдала тебя Джеку. |
Well, maybe I could help fill you up with self-confidence. |
Что ж, может быть я смогу помочь тебе поднять твою самооценку. |
But maybe a good relationship is more than that, anyway. |
Но может быть хорошие взаимоотношения куда больше, чем это. |