Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Может быть

Примеры в контексте "Maybe - Может быть"

Примеры: Maybe - Может быть
You know, maybe you're not aware of this, but there is a rich tradition of men at sea finding comfort in each other's arms and britches. Знаешь, может быть, тебе это неизвестно, но есть добрая традиция: когда моряки находят утешение друг у друга в штанах.
So maybe we could see each other again. Так что, может быть, мы могли бы встретиться?
I'm just saying, that maybe it's time to bury the hatchet, and not in her head. Я просто говорю, что, может быть, пришло время зарыть топор войны, и не в ее голове.
Did it ever occur to you that maybe it's not about the kiss. А тебе в голову не приходило, что это может быть не из-за поцелуя.
Your father, the personal friend of an official of state and who knows, maybe a minister himself one day. Твой отец, близкий друг влиятельного чиновника, и кто знает, может быть, в один прекрасный день - сам министр.
I noticed in your case there's a new Paul Sheldon book, and I wondered if maybe... В вашем портфеле я нашла новую книгу, может быть, вы сможете...
And I came all this way to see if maybe you might think so, too. И я проделала весь этот путь, чтобы убедиться, что, может быть, ты тоже так думаешь.
Or maybe Lisa didn't remember what happened because her memory of the events had been wiped. Или, может быть, Лиза не помнила, что случилось потому, что ее память о событиях была уничтожена.
I feel like maybe I should leave. Я чувствую может быть мне нужно уйти Ты остаешься
So, like I said, maybe Cara's right to want to hold on to him. Поэтому, как я уже сказал, может быть, Кара правильно хотела, удержать его.
I always thought you were the tough one to live with, but maybe I am. Я всегда считала, что с тобой тяжело уживаться, но может быть проблема во мне.
What I think I'm saying is maybe the D.A.'s office could look at this for what it is. А мне показалось я имел в виду, что может быть окружному прокурору следует рассмотреть это дело по существу.
I was thinking is that maybe you could help him out, settle his debt. Я думал, что, может быть, вы могли бы помочь его, уладить свои долги.
Or maybe it's because I met someone who'll save me. Может быть из-за того что встретила того кто мог бы меня спасти.
This is the day when you might not see the sun for maybe a whole year. Дня, после которого ты может быть не увидишь солнца целый год.
Well, maybe we're better off. Ну, может быть, мы лучше
Well, then maybe they should just change the name of your school to Ну, тогда может быть стоит сменить название твоей школы на
Last summer I was maybe thinking of leading a more quiet life, but... then I met this amazing Scottish woman. Прошлым летом я, может быть, задумывалась о более спокойной жизни, но... потом я встретила эту изумительную женщину из Шотландии.
If you could just give me a contact and maybe vouch for me... Если ты меня выведешь на связь и может быть поручишься за меня...
Come out to the farm tomorrow, and maybe I'll help you out. Приходите на ферму завтра и, может быть, я вам помогу.
You'd come with me on meetings, maybe twice, three times a week, if I thought your special skill could come in handy. Ты будешь посещать со мной деловые встречи, может быть, два-три раза в неделю, если я посчитаю, что твои способности могут пригодиться.
She thought that somebody was after her, so maybe she was asking for help or a place to stay. Она думала, что кто-то был там после нее, может быть ей нужна была помощь или место, где она могла остаться.
It could be from the prohibition, maybe even the underground railroad. Это может быть запретная зона или, может быть, даже подземная железная дорога.
Well, maybe you're ending it. А может быть это ты хочешь всё закончить?
Lieutenant thinks it's not a bad idea to be nice to a dad who's friends with the mayor, the governor, maybe even the next president. Лейтенант считает что лучше поладить с отцом у которого в друзьях мэр, губернатор, а может быть даже и президент.