| OK maybe not the prettiest but you're right up there like top five. | Ну, может быть не самая красивая но точно входишь в пятерку. |
| DNA from a customer, maybe? | ДНК от клиента, может быть? |
| When Sobotka comes in today, maybe he gives us a line on every last Greek. | Может быть, Соботка сегодня придет и сдаст нам всех греков без исключения. |
| Would you maybe consider being my actual boyfriend? | Может быть, ты согласишься быть моим настоящим парнем? |
| I seem to remember a figure, Perhaps an older brother, a social father, maybe. | Мне кажется, я помню... образ, может быть это старший брат, или приемный отец. |
| Like, do your laundry maybe? | Ну, постирать белье, может быть? |
| Fifteen years ago, maybe, but now? | 15 лет назад - может быть, но не сейчас. |
| Still... he picked me up, and maybe that's what you need to do for Andy. | Так вот... он меня подбодрил и, может быть, ты то же самое должна сделать для Энди. |
| Und maybe show me something the King likes to do? | И может быть покажете мне что-нибудь, чем любит заниматься король? |
| Greg, if we had DNA evidence, then maybe, but we don't. | Грег, если бы у нас были данные по ДНК, тогда может быть, но у нас их нет. |
| Or maybe, if you play nice, I'll throw your Maricruz a couple bills after I turn you in. | Но может быть, если ты будешь хорошо себя вести, я отправлю Мари-Круз пару чеков после того, как сдам тебя. |
| Do you maybe have a map? | Может быть, у вас есть карта? |
| But if we are going to deal with some of these people, who are so well-described here, maybe we need to say something about how that should happen. | Но если мы собираемся иметь дело с некоторыми из тех людей, о которых здесь так подробно рассказали, может быть, нам надо сказать несколько слов о том, как это должно произойти. |
| In addition, on second thought, maybe I can be a good excuse for the return of Steve Jobs Keynotes and lectures. | Кроме того, если задуматься, может быть, я могу быть хорошим предлогом для возвращения Стива Джобса Keynotes и лекции. |
| Who knows, maybe in next year we will go to Russia because we will start planning our tour after release of a new album. | Кто знает, может быть в будущем году мы и окажемся в России, так как мы начинаем планировать наши гастроли после выпуска этого альбома. |
| What if there are files, they can make up Rapidsharing Networks look for, maybe it will save you very many... | Что делать, если есть файлы, они могут составлять Rapidsharing сети искать, может быть, это сэкономит вам очень много... |
| Both may be glottalized (, or maybe,) in intervocalic position. | Оба могут быть глоттальными (, или, может быть,) в интервокальной позиции. |
| Its look very original, you'll become a player unlike any other and, who knows, maybe one of filmed by pokinthebox finalists. | Его оригинальный стиль сделает вас игроком, как никто другой, и кто знает, может быть, один из снят pokinthebox финалистов. |
| I suspect, maybe, a lot of people would sign for that, for making their mark. | Я подозреваю, что, может быть, многие люди подпишут это для того, чтобы сделать свой след ». |
| are photos of the whole event's maybe someday, if at all. | представлены фотографии всего мероприятия, может быть, когда-нибудь, если на всех. |
| Are you a fisherman, maybe a hunter? | Может быть ты охотник или рыбак? |
| When asked about a possible release date, Byford said: We're looking at maybe at a summer release. | Когда его спросили о возможной дате релиза, Байфорд сказал: «Мы ожидаем, может быть, летний релиз. |
| Quaid described Hawk as "a cross between Chuck Yeager and Sgt. Rock and maybe a naïve Hugh Hefner". | Куэйд описал Ястреба как «помесь Чака Йегера с Сержантом Роком и, может быть, наивным Хью Хефнером». |
| Do you have a website where you promote football or maybe tennis? | У вас есть вебсайт, посвящённый футболу или может быть теннису? |
| I tried to work the way I think is the best way and maybe in that sense I never had any heroes. | Я старался работать так, как считаю нужным, и может быть, в этом смысле, у меня никогда не было никаких кумиров. |