Or maybe I just need more candles. |
ли, может быть, нужно больше свечей. |
Well, maybe you're right, William. |
Ну, может быть, ты прав, Уильям. |
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends. |
А может быть, мне просто тяжело плакать, глядя на своих друзей. |
I don't know, maybe Sarah's right. |
Не знаю, может быть, Сара права. |
Or maybe it had something to do with how her parents were getting along. |
Или, может быть, это связано с тем, какие отношения у её родителей между собой. |
Well, maybe now we can figure out how to fix... |
Ну, может быть теперь мы сможем понять как исправить... |
So maybe you can see about an opportunity... |
Может быть, вы всё-таки рассмотрите возможность... |
"maybe we should do some things separately." |
"Может быть, нам стоит делать некоторые вещи по отдельности". |
No, maybe I undersold the relationship a little. |
Ну, может быть я немного упрощаю отношения. |
And maybe one day I'll forgive myself. |
А однажды может быть я прощу себя. |
But if I do it, maybe I'll die. |
Но если я предприму меры, может быть я умру. |
So maybe I will cease to exist. |
Поэтому, может быть, я перестану существовать. |
Evacuate the building and maybe you'll live. |
Покиньте здание и, может быть, останетесь живы. |
Possibly sneaking away to meet someone - boyfriend, maybe? |
Возможно, ускользает, чтобы встретиться с кем-то, с парнем, может быть? |
I was thinking maybe we should tell her about the baby. |
Я подумал, что может быть мы можем сказать ей о ребенке. |
Well, prominent people with money and influence, maybe someone was after them both. |
Ну, важные люди с деньгами и влиянием, может быть, кто-то напал на них обоих. |
Or maybe it's not your kid. |
А может быть это не твой ребенок. |
Well, maybe that's your problem to begin with, you ignorant buffoon. |
Может быть, это и есть ваша изначальная проблема, необразованный шут. |
Well, and maybe an opportunity to learn a little more about the woman you're dating. |
Может быть получится узнать побольше о женщине, с которой ты встречаешься. |
If you want to get into the bunker, maybe you can find us one of these. |
Если ты хочешь попасть в бункер, то может быть ты сможешь найти кое-что из этого. |
Well, maybe you're right, my friend. |
Может быть ты прав, дружище. |
Late teens, maybe early 20s. |
Подросток, может быть, за двадцать. |
But can't you just... maybe... |
Но не могли бы вы просто... может быть... |
Alright, maybe I stayed a little longer then I expected. |
Хорошо, может быть, я остался немного дольше, чем ожидал. |
I'll put you down as a maybe. |
Я проверю... запишу, может быть. |