Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Technical rules that vary between countries may result in barriers to trade. В случае наличия различий между техническими правилами нескольких стран могут возникать барьеры в торговле.
Update the grower or representatives on any policy changes or new regulations which may impact their operation представить производителю или его представителям обновленную информацию о любых изменениях в политике или новых правилах, которые могут оказать влияние на их деятельность;
The size and shape of a bruise may vary considerably. Размер и форма помятости могут характеризоваться значительными различиями.
Flattened or depressed areas may generally be found after several months of storage. Приплюснутости или впадины могут, как правило, возникать после нескольких месяцев хранения.
The discoloured areas may later extend throughout the potato. Обесцвеченные области могут впоследствии разрастаться по клубню.
Potatoes apparently clean at harvest may show discolouration after six weeks of storage without a definite pattern of internal discolouration. Клубни, представляющиеся чистыми во время сбора урожая, могут демонстрировать обесцвечивание через шесть недель хранения без окончательной схемы внутреннего обесцвечивания.
The tubers may show a characteristic cracking not deeper than the vascular ring. Клубни могут демонстрировать характерное растрескивание, не глубже сосудистого кольца.
Sometimes tubers may have a heel-end rot. Иногда клубни могут иметь вершинную гниль.
The international associations relevant in the railway sector may establish a model of the consignment note, also taking into account customs matters. Международные объединения, имеющие отношение к железнодорожной отрасли, могут создать модель накладной, также учитывающей таможенные вопросы.
3 The parties may enter on the consignment note any other particulars they consider useful. З Участники договора перевозки могут вносить в накладную любые другие отметки, которые они сочтут необходимыми.
These responses may concern the formulation and implementation of policies or the adjustment and reform of institutions. Эти меры могут касаться разработки и осуществления политики или регулирования и реформирования институциональных механизмов.
The report may include revisions done by the experts on 27 October. В доклад могут быть включены изменения, внесенные экспертами 27 октября.
The carriers may conclude agreements which derogate from Articles 35, 36 and [38]. Перевозчики могут заключать соглашения, отступающие от статей 35, 36 и [38].
5 The contracting parties may agree provisions derogating from 1 to 4. 5 Договаривающиеся стороны могут устанавливать положения, отступающие от 1-4.
It may affect intentional violations but have marginal or no effects on unintentional human errors and mistakes. Они могут оказывать воздействие на преднамеренные правонарушения, но практически никак не влияют на непреднамеренные человеческие ошибки.
The legal framework in a country may hinder the accessibility to important information for the accomplishment of MDCI. Доступу к важной информации, необходимой для проведения МПИА, могут препятствовать юридические нормы отдельных стран.
Findings and recommendations may therefore be directed to all stakeholders involved in designing and operating the transport system. Поэтому выводы и рекомендации могут быть адресованы всем заинтересованным лицам, участвующим в проектировании и эксплуатации транспортной системы.
They also may influence the way vehicles are driven. Они могут также воздействовать на способ управления транспортным средством.
Member States may also require both such training and the passing of a test of skills and behaviour. Государства-члены могут также требовать прохождения водителем соответствующей подготовки и успешной сдачи им экзамена по проверке профессиональной пригодности и навыков поведения.
Minor cost implications may arise for equipment manufacturers resulting from the supplement to the certificate of compliance to be issued by competent authorities. Для изготовителей транспортных средств могут возникнуть незначительные расходы, обусловленные подготовкой дополнения к свидетельству о соответствии, выдаваемому компетентными органами.
Future development may see this outflow contained or used otherwise to limit pollution. В будущем такие выбросы могут быть ограничены или использованы иначе в целях снижения загрязнения.
Without such actions, the impact of transport policy decisions and public financing may otherwise be marginal, ineffective and even counterproductive. В противном случае последствия решений в области транспортной политики и государственного финансирования могут оказаться несущественными, неэффективными и даже приводить к обратным результатам.
Without this amendment, the regulatory requirements for the lamp system may lead to motorcycle design constraints. В случае отсутствия этой поправки нормативные требования к системе огней могут создать ограничения на конструкцию мотоциклов.
Although each attribute is defined in the questionnaire, it was recognized that Contracting Parties may have slightly different definitions. Хотя в вопроснике каждому атрибуту было дано определение, было признано, что у Договаривающихся сторон могут быть свои определения, слегка отличающиеся от предложенных.
Such requirements may also reveal the necessary consideration of change in the upstream engineering of battery products to ensure recyclability. Такие требования могут также выявить необходимость рассмотрения изменений на ранних стадиях проектирования аккумуляторов с целью обеспечить возможность их переработки.