Both professional and amateur clubs may enter. |
В Кубке могут участвовать как профессиональные, так и любительские регбийные клубы. |
Unfortunately some may complain to the code editor. |
К сожалению, некоторые могут подать жалобу в редакторе кода. |
They may investigate me because I own a string shop. |
Они могут подозревать меня, потому что я владелец магазина музыкальных струн. |
They may try to entrap you. |
Они могут попытаться вовлечь тебя во что-то нехорошее. |
Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending. |
Во-вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах. |
Although people may feel panicky, they almost always behave well. |
Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно. |
They may deter some of those who are qualified from seeking higher education. |
Они могут удерживать некоторых из тех, кто имеет необходимые данные, от стремления получить высшее образование. |
If not, citizens may demand protection from foreign competition. |
Если же их нет, то граждане могут потребовать защиты от иностранной конкуренции. |
Tsunamis may make small, low islands uninhabitable. |
В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья. |
Wildlife may fare better than the physical environment. |
С живой природой дела могут обстоять лучше, чем с физической средой. |
He surrenders his cell phone so they may check it. |
Также он просит её избавиться от мобильного телефона, так как по нему их могут вычислить. |
Defeated groups may resort to mass suicide rather than being captured. |
Группировки при угрозе неизбежного поражении могут прибегнуть к массовому самоубийству, чтобы избежать поражения. |
Many children speak only Guarani, but may understand Angaité. |
Многие дети говорят на языке гуарани, но могут понять диалект ангайте. |
The parties may agree otherwise, however. |
Тем не менее, стороны могут прийти к согласию и насчёт другого порядка. |
Plants may flower up to three times a year. |
Как правило, растения этой группы могут поочередно развивать до трех цветоносов в год. |
Parliament may regulate the legal relations arisen from the rejected measures. |
Палаты могут регулировать законом отношения, возникшие на основе декретов, которые отменены. |
The client and server software may run on different computers. |
Программа-клиент и программа-сервер могут работать как на одном и том же компьютере, так и на разных. |
A passenger train travels between stations where passengers may embark and disembark. |
Пассажирский поезд ходит между станциями, где пассажиры могут садиться на поезд и выходить из него. |
They may also include the Aranyakas and Upanishads. |
Брахманы также могут включать в свой состав араньяки и упанишады. |
These eigenvalue algorithms may also find eigenvectors. |
Эти алгоритмы вычисления собственных значений могут также находить собственные векторы. |
Siri, tell the children they may leave the table. |
Фрёкен Сири, скажите детям, что они могут выйти из-за стола. Слушаюсь, госпожа. |
Prices and availability may change without notice - please call for latest updates. |
Цены и наличие могут быть изменены без предварительного уведомления - просьба звонить по телефону о последних изменениях. |
The enclosed expression may therefore be empty. |
Следовательно, заключенные в них выражения могут быть пустыми. |
Only those in possession of a permit may accept special wastes for disposal. |
Принимать специальные отходы с целью их последующего удаления могут только те компании, которые имеют соответствующее разрешение. |
Unemployed persons who are experiencing financial hardship may apply for CSSA benefits. |
Безработные, испытывающие финансовые трудности, могут обратиться с просьбой о предоставлении им пособий СВСО. |