Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Its disadvantage is that audiences may wrongly believe a concealed assistant to have released the escapologist, whom they may not have seen struggle. Недостатком является то, что зрители могут ошибочно предполагать наличие помогающего ассистента, которого они, возможно, не видят.
There are also electronic SIGs (eSIGs), which operate primarily as e-mail lists, where members may or may not meet each other in person. Также существует множество электронных групп по интересам (eSIGs), которые в основном действуют как рассылки по электронной почте, и члены которых могут иногда встречаться друг с другом или никогда не контактировать лично.
Another issue teachers may have with deterring cheating is that they may decide that it is not their job. Другая проблема, которая может возникнуть - учителя могут решить, что это не их работа.
Strict temperance advocates, who may or may not be religiously motivated, would see drinking even one glass as an abuse. Сторонники строгого воздержания, которые могут быть или не быть религиозно мотивированными, могут рассматривать злоупотребление даже одним стаканом.
It is, however, generally accepted that women may suffer particular types of abuse that may give rise to a need for protection. Вместе с тем, как правило, признается, что женщины могут подвергаться насилию такого рода, которое может обусловить необходимость обеспечения защиты.
But that does not change the fact that they may one day evolve into a species that may pose a threat to us. Но это не изменяет того факта, что однажды они могут эволюционировать в вид, который может представлять для нас угрозу.
The memories may come back, they may not. Воспоминания могут вернутся, или не вернутся.
This suggests that, although Egyptians may not necessarily prefer strongman rule, they are entirely comfortable with it and may even believe that it is necessary. Это означает, что хотя египтяне, возможно, не обязательно предпочитают сильное правление, они чувствуют себя с ним совершенно комфортно и даже могут полагать, что оно необходимо.
Although these groups' members may lack the sophistication to commit such acts, they may try to hire individuals with the necessary skills. Хотя членам этих групп может не хватать опыта, чтобы совершить такие действия, они могут попытаться нанять людей с необходимыми навыками.
The longest kilns may have 8 sets of rollers, while very short kilns may have only two. Самые длинные печи могут иметь 8 комплектов роликовых механизмов, в то время как самые короткие - всего 2 комплекта.
LCA may raise conceptual and practical problems, particularly when the product's life cycle involves several countries which may differ significantly in terms of environmental conditions and priorities. В связи с АЖЦ могут возникать концептуальные и практические проблемы, особенно в тех случаях, когда в жизненном цикле продукции задействовано несколько стран, в которых экологические условия и приоритеты могут значительно варьироваться.
They may accumulate unbalanced portfolios of assets and liabilities, including an unsustainable set of non-performing loans, and so may risk collapse. Они могут накопить несбалансированные портфели активов и обязательств, включая недопустимое множество почти безнадежных займов, и, таким образом, могут обанкротиться.
The socio-economic impact may or may not be reversible (e.g., where there is loss of market). Социально-экономические последствия могут быть как обратимыми, так и необратимыми (например, в тех случаях, когда имеет место потеря рынка).
These may arise out of the United Nations system, or they may have other origins. Они могут быть присущи самой системе Организации Объединенных Наций, но могут иметь и иное происхождение.
VEGFxxx may then cause the creation of new blood vessels in the retina and elsewhere in the eye, heralding changes that may threaten the sight. Активность VEGFxxx, в свою очередь, способна привести к образованию новых кровеносных сосудов в сетчатке (предвещая изменения, которые могут представлять угрозу для зрения).
Although existing buildings may present apparently unsolvable physical accessibility problems, technology rather than major reconstruction may present the best total solution to improved accessibility. Хотя нынешние здания могут создавать на первый взгляд неразрешимые проблемы физической доступности, наилучшим путем повышения доступности может стать применение технических средств, а не крупные строительные работы.
Such circumstances may tempt troop-contributing countries to withdraw their contingents or to direct them to adopt an overly cautious attitude, avoiding risks, even though this may further jeopardize the mission. В этих условиях страны, предоставляющие войска, могут склоняться к выводу своих контингентов или к тому, чтобы давать им указание проявлять чрезмерную осторожность и избегать рисков, даже несмотря на то, что это может дополнительно осложнить миссию.
That persons who identify as Aboriginal but whose ancestors are predominantly non-Aboriginal may not qualify as Aboriginal with respect to land rights may become a further matter of concern. Дополнительным поводом для беспокойства может стать то, что лица, которые идентифицируются как аборигены, но предки которых в основном не были аборигенами, не могут признаваться в качестве аборигенов с точки зрения их прав на землю.
It also addresses "licensing practices" which may have adverse effects on trade or on competition and which Member States may control through appropriate measures(Article 40). В Соглашении нашел также отражение вопрос о "лицензионной практике", которая может оказывать неблагоприятное воздействие на торговлю или конкуренцию и для осуществления контроля за которой государства-члены могут принимать надлежащие меры (статья 40).
It recognizes that some licensing practices pertaining to intellectual property rights which restrain competition may have adverse effects on trade and may impede the transfer and dissemination of technology (Article 40.1). В нем признается, что относящиеся к правам интеллектуальной собственности некоторые виды лицензионной практики, ограничивающие конкуренцию, могут оказывать неблагоприятное воздействие на торговлю и препятствовать передаче и распространению технологии (статья 40.1).
Note may also be taken of article 33 where the fact that indigenous peoples may have distinctive juridical customs, traditions, procedures and practices is recognized. Можно также отметить статью ЗЗ, в которой признается тот факт, что коренные народы могут иметь особые правовые обычаи, традиции, процедуры и практику.
While individual firms may also react differently, enterprise surveys may provide valuable data on the structural details of losses and costs arising from the sanctions. Хотя реакция отдельных фирм может быть различной, в результате проведенных обследований предприятий могут быть получены ценные данные о структурных особенностях потерь и затрат, вызванных санкциями.
A number of these requirements may originate from clients or because of voluntary measures which may not currently be subject to international trade rules. Известная часть этих требований может исходить от клиентов или иметь в своей основе добровольные меры, которые в настоящее время могут и не регулироваться нормами международной торговли.
Furthermore, while all Multilateral Environmental Agreements may have trade and competitiveness effects, those which contain trade provisions may have more significant effects. Кроме того, хотя, возможно, на торговлю и конкурентоспособность влияют все многосторонние экологические соглашения, более существенные последствия могут вызывать соглашения, предусматривающие торговые положения.
While such an approach may have the advantage of focusing attention and scarce resources on very specific priorities, it may lead to the neglect of some otherwise important factors or have unanticipated effects. Такой подход, пожалуй, имеет то преимущество, что позволяет сосредоточить внимание и скудные ресурсы на решении весьма конкретных приоритетных задач, однако при этом могут быть упущены из виду некоторые важные в ином отношении факторы, возможны и неожиданные последствия.