Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
They may sue for damages before the civil courts. По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды.
International migration networks may also be the vehicles for so-called social remittances. Международные миграционные сети могут также служить механизмами для так называемых «социальных денежных переводов».
Many behaviours involving health risks may occur as early as this period. Многие поведенческие навыки, связанные с опасностью для здоровья, могут возникнуть именно в этот ранний период.
Providing for employment transition wherever sustainable development plans may jeopardize jobs. Обеспечение перераспределения рабочих мест в тех случаях, когда планы устойчивого развития могут поставить под угрозу занятость.
States may suspend the agreements when conflict threatens their security. «государства могут приостанавливать действие соглашений в том случае, когда конфликт угрожает их безопасности.
The minority groups may also organize their political party. Кроме того, группы меньшинств могут образовывать свои собственные политические партии.
But the new authorities may face dilemmas. Вместе с тем новые власти могут сталкиваться с определенными дилеммами.
The two may even be complementary. Эти два аспекта могут даже дополнять друг друга.
Household incomes may also include income from property and transfers. Доходы домашних хозяйств могут также включать доход от собственности и переводы средств.
External experts on interviewing people who may have had traumatic experiences also contributed. Свой вклад в этот процесс также вносили внешние эксперты по проведению интервью с лицами, которые могут испытывать последствия психологических травм.
Other countries may participate as observers. Другие страны могут участвовать в ней в качестве наблюдателей.
Domestic stakeholders may develop their own country-specific blue books consistent with their national development strategies. На национальном уровне заинтересованные стороны могут разработать свои собственные «голубые книги» для своих стран, соответствующие их национальным стратегиям развития.
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. Положения и правила о персонале могут предусматривать проведение периодических обзоров таких контрактов на предмет целесообразности сохранения их в силе.
Note: Contributions may include tied funds, except as shown. Примечание: Взносы могут включать средства целевого назначения, за исключением тех, что показаны в таблице.
Statistics on expenditures may not clarify the matter either. Статистические данные о расходах могут также быть недостаточными для прояснения этого вопроса.
Other conditions may apply or possibilities exist. Могут применяться и другие условия, а также существуют другие возможности.
Communities, employers, private practitioners and individuals may also provide support. Общины, работодатели, частные практикующие врачи и отдельные лица могут также оказывать поддержку этому виду деятельности.
Both policies may adversely affect food consumption. Эти политические меры с обеих сторон могут отрицательно сказаться на потреблении продовольствия.
That may bury organisms and their food supply. В результате организмы и источники их питания могут оказаться погребенными.
It may also include independent members with appropriate policy and management expertise. В его состав могут также входить независимые члены, имеющие соответствующий опыт директивного руководства и управления.
Countries lacking the necessary resources may never be able to join it. Страны, не обладающие необходимыми ресурсами, могут никогда не получить возможности войти в его состав.
Unsuccessful applicants may appeal to the civil court within 60 days of notification. Заявители, просьбы которых были отклонены, могут подать апелляцию в гражданский суд в течение 60 дней с момента получения уведомления.
All States represented at the conference may participate fully in such consideration. Все государства, представленные на конференции, могут в полной мере участвовать в таком рассмотрении.
The Foreign Ministry issues passports but other ministries may issue requests. Министерство иностранных дел выдает паспорта, другие же министерства могут обращаться с запросами.
For negligent violations, civil penalties may not exceed $500. За нарушения по небрежности гражданско-правовые меры наказания не могут превышать штраф в 500 долл. США.