Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
In that complex and long process, a bill may run into complications. Именно на этом длительном и сложном этапе могут возникнуть трудности с принятием законопроекта.
Contravention of this provision may result in a fine and up to 2 years imprisonment. Действия в нарушение этого положения могут иметь своими последствиями штраф и тюремное заключение сроком до 2 лет.
This now means that women in the SGP may stand as candidates for their party. Это означает, что теперь женщины в ГРП могут выступать в качестве кандидатов от своей партии.
Parent may share the remaining leave at 34 months as they arrange this between themselves. Родители могут распределить между собой оставшуюся часть отпуска, составляющую 34 месяца, по собственному усмотрению.
Aliens may also undertake extra work in the territory of the centre. Иностранцы также могут выполнять дополнительную работу на территории центра.
Women with disabilities may use free aid and support from support centres for victims of domestic violence. Женщины-инвалиды могут получать бесплатную помощь и поддержку в центрах поддержки жертв насилия в семье.
Legal aid may also be provided by workers of the facility or by workers of the social assistance centre. Кроме того, работники данного учреждения либо сотрудники центра социальной поддержки могут оказывать жителям дома престарелых юридическую помощь.
Minors under the age of 18 may not join a trade union without the express consent of their parent or guardian. Несовершеннолетние младше 18 лет не могут вступать в профсоюзы без явно выраженного согласия родителей или уполномоченных лиц.
Article 284 of the Labour Code provides that [a] number of trade unions may amalgamate to form a new trade union. Статья 284 кодекса законов о труде предусматривает, что "несколько профсоюзов могут объединиться для создания нового профсоюза".
Several trade unions may join together to form a federation or confederation . Несколько профсоюзов могут создать федерацию или конфедерацию.
Those risks may affect our physical health (sickness or old age) or financial situation (unemployment). Они могут повлиять на его физическое состояние (болезнь, старость) или экономическое положение (безработица).
On occasions where participation is absolutely essential, some partner agencies of the United Nations may provide support to the Government. В тех случаях, когда участие крайне необходимо, некоторые учреждения - партнеры ООН могут поддержать правительство в этом вопросе.
An owner who disagrees on a compensation decision may apply for administrative reconsideration or file an administrative lawsuit according to law. В случае несогласия выселяемых с суммой компенсации они могут ходатайствовать о пересмотре административного решения или подавать в административный суд.
If the applicant is destitute, he/she may qualify for free housing and financial help. Просители убежища, лишенные средств к существованию, могут иметь право на получение бесплатного жилья и финансовой помощи.
All persons who have attained the age of majority may marry freely. Все достигшие совершеннолетия лица могут свободно вступать в брак.
In accordance with the Family Law, a person may enter into marriage upon acquiring the age of 18. В соответствии с Законом о семье граждане могут вступать в брак по достижении 18-летнего возраста.
In addition, there are still about 100,000 Crimean Tatars outside Ukraine who may return to Crimea. Кроме того, за пределами Украины остается еще около 100 тысяч крымских татар, которые могут вернуться в Крым.
Companies may establish supplementary payments for schoolchildren's wages. Предприятия могут устанавливать учащимся доплаты к заработной плате.
ICTs may even have some bearing on political elections. ИКТ могут даже оказывать определенное влияние на политические выборы.
The Government has also targeted action on young people who use violence or who may do so. Правительство также осуществляет работу, ориентированную на молодых людей, которые прибегают к насилию или могут сделать это.
It is also concerned at reports that those programmes, which aim to empower women, may create dependency among some women. Он также испытывает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что эти программы, цель которых заключается в расширении прав и возможностей женщин, могут приводить к возникновению зависимости среди некоторых женщин.
The court or the authorized persons may also issue temporary protection orders. Суд или уполномоченные лица могут также издавать временные охранные судебные приказы.
An AP defined under FPA may also issue temporary FPO enforceable within a period of 14 days. Уполномоченные лица, определенные в соответствии с ЗЗС, также могут издавать временные ОСП, имеющие законную силу в течение 14 дней.
It is recognized that effective curriculum and teacher development is a long-term process that may extend over ten to twenty years. Общепризнано, что эффективная разработка школьной учебной программы и подготовка учителей являются долгосрочными процессами, которые могут растянуться на десять - двадцать лет.
At first blush, these legal provisions may seem to address males alone. На первый взгляд, эти правовые нормы могут представляться касающимися только мужчин.