Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Some may also formally require such notification in criminal cases; however, in practice, this stricture appears to be regularly ignored. Некоторые также могут формально требовать подобное уведомление в уголовных делах, однако на деле эту процедуру обычно игнорируют.
Promises of reform may lead to a system of some checks and balances in the governance structure of the nation. Обещанные реформы могут привести к возникновению определенной системы сдержек и противовесов в структуре управления государством.
Some laws specifically prohibit PCS personnel from carrying out certain activities that may overlap the functions of the police and the military. В ряде законов сотрудникам ЧОК прямо запрещается осуществлять определенные виды деятельности, которые могут дублировать функции полиции или армии.
Other private actors may have an impact on the rights to water and sanitation through their industrial or agricultural activities. Другие частные субъекты могут оказывать воздействие на право на воду и санитарные услуги через свою промышленную или сельскохозяйственную деятельность.
International organizations may also contribute to the perpetration of violations, which calls for enhanced accountability. ЗЗ. Международные организации также могут способствовать совершению нарушений, вследствие чего от них требуется повышенная подотчетность.
Human rights violations may result from misappropriation of resources allocated for the realization of the rights to water and sanitation. Нарушения прав человека могут являться следствием незаконного присвоения ресурсов, выделенных на осуществление права на воду и санитарные услуги.
The movement may result from a variety of causes, including natural or man-made disasters, armed conflict or situations of generalized violence. Причины при этом могут быть самыми разными, включая стихийные бедствия или антропогенные катастрофы, вооруженные конфликты или ситуации повсеместного насилия.
Moreover, indigenous persons with disabilities may face transportation-related barriers to obtaining legal or related services due to a lack of accessible transportation. Кроме того, инвалиды из числа коренных народов могут столкнуться с транспортными проблемами в связи с юридическими и аналогичными услугами из-за отсутствия доступного транспортного обеспечения для их получения.
They may also allow for, or be influenced by, customary practices. Такие комиссии могут также допускать применение обычной практики и действовать под ее влиянием.
Serious violations of international humanitarian law may amount to war crimes, engaging the individual criminal responsibility of those responsible. Серьезные нарушения норм международного гуманитарного права могут быть приравнены к военным преступлениям, что влечет за собой индивидуальную уголовную ответственность виновных лиц.
There were some cautions raised: changes in websites may cause problems for the compilation of the regular CPI. Необходимо также высказать ряд предостережений: изменения на веб-сайтах могут привести к проблемам в составлении регулярного ИПЦ.
Other indicators related to issues that may affect developed health systems such as polypharmacy could further be considered in this area. Другие показатели связаны с вопросами, которые могут затрагивать развитые системы здравоохранения, такие как полифарматерапия, могли быть дополнительно рассмотрены в этой области.
Attention should be paid in considering the dependent territories included in the classification above but that may not have their own citizenship. Необходимо уделять внимание учету зависимых территорий, которые включены в вышеупомянутую классификацию, но могут не иметь своего собственного гражданства.
Countries may have specific legal and administrative implications for IDPs in place. Страны могут использовать различные определения ВПЛ, которые имеют конкретные правовые и административные последствия.
The ethno-cultural characteristics can also be politically sensitive and may apply to very small, yet identifiable population sub-groups. Этнокультурные характеристики могут быть политически чувствительными и могут применяться к весьма немногочисленным, но все же поддающимся идентификации подгруппам населения.
If countries wish, then self-care and communication may also be considered as additional domains. Если страны пожелают, то в качестве дополнительных областей они также могут рассмотреть уход за собой и общение.
They will belong to a different household even though they may share the same housing unit. Они, следовательно, будут входить в состав другого домохозяйства, даже если могут совместно проживать в одной жилищной единице.
Some countries may wish to extend the recommended classification to distinguish these or other groups of households that are of interest for national purposes. Некоторые страны могут пожелать расширить рекомендуемую классификацию для выделения этих или других групп домохозяйств, представляющих интерес для национальных исследований.
In this topic, countries may collect information on the household availability of secondary, seasonal and vacant dwellings. В рамках данного признака страны могут собирать информацию о наличии у домохозяйства вторичных, сезонных и вакантных жилищ.
Also disturbing the microdata or making use of synthetic microdata may help to protect confidential information. Для защиты конфиденциальной информации могут также использоваться методы внесения помех в микроданные или использование синтетических микроданных.
Some countries, however, may choose to destroy the census forms once processing of the data has been completed. Некоторые страны, однако, могут принять решение об уничтожении переписных листов после завершения обработки данных.
Such bodies may have responsibilities other than official statistics that have the potential to create conflicts of interest. Такие органы могут иметь задачи, не связанные с официальной статистикой, которые способны привести к конфликту интересов.
Significant items of total household income may also be excluded or misstated. Кроме того, могут быть исключены или неправильно указаны важные статьи общего дохода домохозяйства.
Member States may consider nominating additional experts to the Bureau. Государства-члены могут рассмотреть возможность выдвижения кандидатур дополнительных экспертов в состав Бюро.
Member States may raise any other issues under this agenda item. Государства-члены могут поднять по этому пункту повестки дня любые другие вопросы.