Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Experts may pose follow-up questions, as time permits. Если позволяет время, эксперты могут задавать возникшие по ходу вопросы.
Certain procedures may also be taken against non-participants. Определенные меры могут также приниматься в отношении компаний, не участвующих в системе.
Private schools may prohibit this, albeit subject to strict conditions. Частные школы могут вводить такие запреты, но при строгом соблюдении определенных условий.
It recommended that the Government continue to seek technical assistance where capacity issues may impede progress. Оно рекомендовало правительству продолжать запрашивать техническую помощь в тех случаях, когда продвижению вперед могут помешать проблемы, связанные с потенциалом.
Likewise, officials indicated their concerns that certain groups may undertake illegal activities under religious cover. Кроме того, должностные лица сообщали о своих озабоченностях по поводу того, что некоторые группы могут заниматься незаконной деятельностью под религиозным прикрытием.
Clearly, companies may undertake additional commitments voluntarily or as a matter of philanthropy. Представляется очевидным, что компании могут принимать на себя дополнительные обязательства на добровольной основе или в рамках своей филантропической деятельности.
Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. Растворители, используемые в качестве основы в коммерческих препаратах, могут изменять физические и токсикологические свойства вещества.
Females may study the same subjects studied by males at all academic levels. Девочки и девушки могут изучать те же самые учебные дисциплины, что и учащиеся мужского пола, на всех уровнях образования.
States non-parties to the Convention may participate as observers. Государства, не являющиеся участниками Конвенции, могут участвовать в качестве наблюдателей.
Please clarify whether judges may order medical examinations. Просьба уточнить, могут ли судьи выносить решение о проведении медицинского обследования.
Listed individuals may fall within these categories. Включенные в Перечень лица могут подпадать под эту категорию.
The high overall emphasis may conceal some important regional variations. Кроме того, за высоким общим показателем приоритетности могут скрываться весьма значительные расхождения по регионам.
If we find this place, it may hold clues. Если мы найдем это место, то там же могут быть и ключи к разгадке.
Actually, these symbols may not be gate-related. На самом деле, эти символы могут не иметь отношения к вратам.
They may think we had an accident. Они могут подумать, что мы попали в аварию.
They may view this Haven as different or even bad. Они могут рассматривать Хейвен как что-то другое, непохожее или даже плохое.
Others may disregard orders, not the Soviet. Другие могут не выполнять приказы, только не советские военные.
That means that those people may not live there anymore. Это значит, что нужные люди могут и не жить по ним больше.
Others may succeed where you have not. Другие могут преуспеть в том, в чем ты потерпел поражение.
Others may find inspiration in my abstinence. Другие могут найти для себя стимул в моем воздержании.
They may not be as loyal as you think. Они могут быть не такими уж верными, как вы думаете.
Programme managers across WIPO may initiate contact directly with donors to seek funding. Установлением непосредственных контактов с донорами в целях изыскания финансирования могут заниматься руководители программ во всех подразделениях ВОИС.
Conflict leaders may accept peace agreements only in return for amnesty. Лидеры сторон конфликтов могут пойти на мирные соглашения лишь в обмен на амнистию.
Fragile security, precarious post-conflict power-sharing arrangements and weak institutions may limit the scope for achieving justice. Хрупкая ситуация в области безопасности, непрочные договоренности о разделе власти в постконфликтный период и слабые институты могут ограничивать возможности по достижению правосудия.
They may also take place on an ad hoc basis to address concerns that may have wider ramifications on the operations of the mission. Они могут также проводиться на внеплановой основе для решения проблем, которые могут иметь более широкие последствия для оперативной деятельности миссии.