Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Coercive approaches to promote non-proliferation may run counter to the emerging trends towards political reconciliation. Подходы к содействию нераспространению, основанные на принудительных мерах, могут оказаться контрпродуктивными и способны подорвать формирующиеся тенденции к политическому примирению.
Young persons may not have more than one job. Подростки могут быть заняты не более чем на одном рабочем месте.
Settlements with approved plans may go forward with infrastructure plans. Поселения, для которых общие проекты застройки утверждены, могут приступить к разработке планов развития инфраструктуры.
FDI may have some negative effects if it simply displaces domestic competing investment. ПИИ могут иметь определенные негативные последствия в тех случаях, когда они просто заменяют собой внутренние конкурирующие инвестиции.
NGOs making joint statements may request to speak prior to NGOs speaking individually. НПО, делающие совместные заявления, могут обратиться с просьбой взять слово до индивидуальных выступлений НПО.
Accredited media may attend public sessions of the Commission. Аккредитованные представители средств массовой информации могут присутствовать на публичных заседаниях Комиссии.
Many treaties may establish separate judicial or decision-making bodies. В рамках многочисленных договоров могут учреждаться отдельные судебные или директивные органы.
Battered women of colour may face language barriers or cultural insensitivity. Подвергающиеся побоям цветные женщины могут сталкиваться с языковыми трудностями или с проблемой безразличного отношения общества.
Contracts which have been continued may subsequently be assigned for value. Контракты, исполнение которых было продолжено, могут впоследствии быть уступлены за определенную цену.
Also creditor committees may incur costs. Кроме того, расходы могут быть связаны с деятельностью комитетов кредиторов.
These conditions may constrain but cannot abolish their freedom. Эти условия могут препятствовать обретению свободы человеком, но лишить ее они не в состоянии.
The background of danger warning signs or special regulation signs may use fluorescent materials. В качестве фона знаков, указывающих на конкретные опасности или содержащих особые предписания, могут использоваться светоотражающие материалы.
Issue-management groups may include institutions from outside the United Nations in their work. Такие группы могут привлекать к своей работе учреждения, не входящие в систему Организации Объединенных Наций.
Candidates who meet the specified entry requirements may apply and compete for vacancies. Кандидаты, отвечающие установленным требованиям для поступления на такую службу, могут подавать свои документы на конкурс по заполнению вакансий.
Those measures may include disciplinary action. Эти меры могут включать, в частности, дисциплинарные взыскания.
Such enquires may not justify delays of TIR trucks at the border. Подобные процедуры наведения справок не могут служить оправданием для задержек грузовых автомобилей МДП на границе.
In some cases, there may also be training needs. В некоторых случаях могут возникать также потребности, связанные с подготовкой кадров.
These may include selected agency representatives as well as national experts. В их число могут входить отобранные для этой цели представители учреждений, а также национальные эксперты.
The consultation procedure may also detail procedures to be followed for specific afforestation projects. Процедуры проведения консультаций могут также содержать подробные требования, подлежащие соблюдению в рамках конкретных проектов в области облесения.
Experts from ECE and other UN countries may attend the conference. В Конференции могут принять участие эксперты из ЕЭК и других стран Организации Объединенных Наций.
The information contained herein may change substantially between drafts. Различные его проекты могут существенно отличаться друг от друга с точки зрения содержащейся в них информации.
On this basis they may with confidence accept transactional and contractual obligations. Исходя из этого, они могут уверенно брать на себя обязательства по сделкам и договорам.
Income-based JSA may qualify a recipient for other benefits (see below). Пособия по трудоустройству, учитывающие уровень доходов, могут также давать право на получение других пособий (см. ниже).
Homes may also be adapted to elderly persons' needs. Могут также проводиться работы для приспособления жилых помещений к нуждам лиц пожилого возраста.
Such non-jurisdictional instruments as truth and reconciliation commissions may make a valuable contribution. Такие не относящиеся к юрисдикции инструменты, как комиссии по установлению истины и примирению, могут внести ценный вклад.