Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Comprehensive sanctions may impose civilian hardships disproportionate to likely political gains. Результатом всеобъемлющих санкций могут стать несоразмерные возможным политическим выгодам лишения, испытываемые гражданским населением.
Thus, public campaigns by interest groups may involve or encourage intimidation. В итоге организуемые заинтересованными группами публичные кампании могут приобретать характер запугивающих действий или способствовать запугиванию.
They may nonetheless contact their friends and family by telephone. Вместе с тем они могут связаться со своими друзьями и родственниками по телефону.
Sanctions that go on too long may also be viewed as ineffective. Кроме того, санкции, продолжающиеся в течение слишком длительного периода времени, могут считаться неэффективными.
All farmers who meet eligibility criteria may participate in the programs. Все фермеры, которые отвечают необходимым критериям, могут участвовать в данных программах.
The report also indicates changes that may affect its production and distribution. В докладе указываются также изменения, которые могут повлиять на процесс его подготовки и распространения.
Participants may bring all personal effects into Thailand without paying customs duties. Участники Конференции могут ввезти в Таиланд все свои личные вещи без уплаты таможенных пошлин.
2.8.1 Delete "they may also cause other hazards". 2.8.1 Исключить слова "они могут также обладать другими опасными свойствами".
Various policies which may merit consideration are discussed. В докладе рассматриваются различные меры, которые могут заслуживать внимания.
Relevant considerations for each may include: Соответствующие соображения, касающиеся каждого из арбитражных соглашений, могут включать в себя:
International Trade Practices may determine other kernel sizes. В ходе международной торговой практики могут быть установлены другие размеры ядра грецких орехов.
They may not be deprived of this right. Граждане не могут быть лишены права на выезд из страны и въезд в нее.
In some jurisdictions, regulations imply that PINs may cover shorter periods. В некоторых правовых системах существующими нормами подразумевается, что предварительные уведомления могут охватывать менее продолжительные периоды времени.
Certain development concerns may not be adequately addressed in the Green Box criteria. Не исключено, что некоторые проблемы развития не могут быть надлежащим образом решены в рамках критериев "зеленого блока".
Training and workshops may also be conducted in mine-affected countries. В странах, затронутых минами, могут быть также проведены учебные курсы и рабочие совещания.
Persons subject to removal orders may appeal to the Immigration Tribunal. Лица, на высылку которых было выдано распоряжение, могут подать апелляцию в Иммиграционный трибунал.
Aliens may appeal directly to the court against their detention. Иностранцы могут обжаловать решения о содержании их под стражей непосредственно в суд.
This may give rise to difficult questions not entirely answered in some jurisdictions. В связи с этим могут возникать трудноразрешимые вопросы, на которые в некоторых правовых системах отсутствует исчерпывающий ответ.
They may therefore prefer a comprehensive treaty covering trade and investment simultaneously. Поэтому они могут отдавать предпочтение заключению всеобъемлющего договора, одновременно охватывающего торговые и инвестиционные аспекты.
Government incentives and consumer insistence may prove useful in this regard. В этой связи полезную роль могут сыграть государственное стимулирование и давление со стороны потребителей.
Customers may also themselves contact the Centre. Посетители также могут обращаться в центр по собственной инициативе.
Such a breach may thus be collectively sanctioned. В этой связи за такое нарушение могут быть применены коллективные санкции.
Infrastructure operators may also have detailed technical and performance reporting requirements. Применительно к операторам инфраструктуры также могут действовать требования в отношении подробной технической и производственной отчетности.
This section considers general guiding principles that may inspire the legal framework for privately financed infrastructure projects. В данном разделе рассматриваются общие руководящие принципы, на которых могут основываться юридические рамки для осуществления проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
Otherwise, Egyptians' hard-won political gains may well be lost. В противном случае, политические выгоды египтян, завоеванные с таким трудом, могут быть утрачены.