Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
They may not work more than two hours overtime in any one day or perform work requiring great physical effort. Они также не могут работать более двух сверхурочных часов в день либо заниматься трудом, требующим больших физических усилий.
As a result of restricted access, female employees may qualify for a variable remuneration component relatively less often than their male colleagues. В результате ограниченного доступа к различным видам вознаграждения женщины могут получать право на них относительно реже, чем их коллеги-мужчины.
They may also conduct this kind of policy for people from ethnic minorities. Они могут также проводить такую политику в отношении представителей этнических меньшинств.
Analysis techniques may not be the same for all criteria components, as some pieces of information are more straightforward than others. Методы анализа могут быть разными для отдельных компонентов критериев, поскольку одни данные могут носить более объективный характер, чем другие.
In addition, automatic reporting enables tax administrations to implement programmes that may benefit taxpayers by reducing their compliance burden. Кроме того, автоматическое представление информации позволяет налоговым ведомствам осуществлять программы, облегчающие соблюдение налогового законодательства, которые могут принести выгоды налогоплательщикам.
The Covenant on Economic, Social and Cultural Rights has developed reporting guidelines that may prove useful in the collection of this data. В рамках Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах были разработаны руководящие принципы отчетности, которые могут оказаться полезными в связи со сбором этих данных.
Indigenous peoples may have their own priorities for development. У коренных народов могут быть собственные приоритеты в развитии.
Such circumstances may in turn result in social conflicts, increased violence or aggravated exclusion. В свою очередь такие обстоятельства могут привести к социальным конфликтам, расширению насилия или усилению изоляции.
Governments may also promote the accountability of private sector contractors by promoting public involvement in monitoring and evaluation of system performance. Правительства могут также содействовать повышению ответственности подрядчиков из частного сектора путем более широкого привлечения общественности к осуществлению контроля и оценки деятельности системы.
Such franchises may cover local sanitation network extension, sludge removal and disposal, sewage collection and treatment and other service delivery. Такие франшизы могут охватывать расширение местных санитарно-технических систем, удаление и утилизацию осадков, сбор и очистку сточных вод и оказание других услуг.
When planning urban sewerage systems, Governments and local authorities may choose to subsidize household connections to avoid underutilization. При планировании систем городской канализации правительства и местные власти могут принять решение о субсидировании систем соединения домашних хозяйств во избежание их недостаточного использования.
Therefore, this situation may lead to conflicts. В этой связи могут возникать конфликты.
These failed attempts may discourage them from adopting new methods in the future. Неудачные попытки могут отбить у них охоту к применению новых методов в будущем.
Such intervention may also address compensation to local populations when resources are used for other purposes, such as a national park. Такие меры могут также предусматривать выплату компенсации местному населению в тех случаях, когда ресурсы, такие, как национальный парк, используются в других целях.
These mechanisms may also be complemented with other such CDM and environmental services in order to improve its efficiency. Эти механизмы могут также дополняться другими механизмами в целях повышения их эффективности, в частности механизмом экологически чистого развития и экологическими услугами.
This is not simple, as even single countries may operate with different internal definitions and product groups. Добиться этого непросто, поскольку даже в одной отдельно взятой стране могут использоваться различные внутренние определения и товарные группы.
Production data may also be collected from administrative data, typically reported via a governmental oil agency. Кроме того, данные о добыче могут собираться на основе административных данных, обычно представляемых через государственное нефтяное агентство.
Conversion factors may vary within defined product definitions due to variations in purity. Переводные коэффициенты, применяемые к продуктам, входящим в определенную группу, могут различаться, что объясняется разницей в чистоте.
Production figures may vary slightly during the year due to revisions and updates. Показатели добычи могут незначительно изменяться в течение года в результате их пересмотра и обновления.
However, in a few countries stock data are still considered confidential and regarded as valuable commercial information upon which competitors may act. Однако в некоторых странах данные о запасах по-прежнему считаются секретными и рассматриваются как ценная коммерческая информация, которой конкуренты могут воспользоваться в своих интересах.
Depending on need, the Statistics Division and OECD may utilize other classifications for dissemination of trade data. В зависимости от потребностей Статистический отдел и ОЭСР могут использовать другие классификации для распространения торговых данных.
The fact that annual totals may differ between the two Statistics Division databases creates confusion for users. Совокупные годовые показатели в этих двух базах данных Статистического отдела могут не совпадать, что дезориентирует пользователей.
Both Mr. Stormonth-Darling and Ms. Bovich have met the limit and their terms may not be renewed. Г-н Стормонт-Дарлинг и г-жа Бович исчерпали этот лимит, и их сроки полномочий не могут быть возобновлены.
In reality, practically all aquifers may receive some recharge of water since absolutely impermeable underground layers might not exist. На самом деле практически все водоносные горизонты могут получать определенную водную подпитку, поскольку абсолютно непроницаемых подземных слоев, вероятно, не существует.
Many environmental agreements may also be relevant. Актуальными могут оказаться и многие природоохранные соглашения.