Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Both of the substances have a similar psychoactive potential and may likewise be misused as "liquid ecstasy". Оба вещества обладают схожим психоактивным потенциалом и в равной степени могут использоваться в качестве "жидкого экстези".
Returning migrants may also convey new ideas and behaviours related to family formation and fertility preferences. Возвращающиеся мигранты могут также привносить новые идеи и модели поведения, связанные с созданием семьи и предпочтениями в плане рождаемости.
The same also applies to adolescents and children, who may migrate alone or without family support. То же самое относится к подросткам и детям, которые могут мигрировать самостоятельно или без поддержки семьи.
Workers who are not trade union members may authorize trade unions to represent their interests. Работники, не являющиеся членами профсоюзов, могут уполномочить профсоюзы на представительство своих интересов.
Trade union organizations in Kyrgyzstan may form inter-union and inter-industry associations. Профсоюзные организации в Кыргызской Республике могут образовывать межпрофсоюзные и межотраслевые объединения.
Citizens may establish and operate private schools if these meet the requirements of the State . Граждане могут создавать частные школы и руководить ими, если выполняются требования, установленные государством .
According to the Labour Code, laws or collective agreements may introduce more favourable provisions for the protection or integration of the worker with disability. Согласно Трудовому кодексу, отдельными законами или коллективными договорами могут предусматриваться более льготные положения, касающиеся защиты или интеграции работников-инвалидов.
Two or more trade unions established in different units in the same industry or profession may associate to form a trade union federation. Два и более профсоюза, созданных в различных предприятиях одной и той же отрасли, могут объединяться в федерацию профсоюзов.
Other forms of health insurance may function in various special situations. В различных особых ситуациях могут существовать другие формы страхования.
Private providers of medical care have contractual relationships with a social health insurance company or they may operate only as private entities. Частные поставщики медицинских услуг либо связаны договорными отношениями с компанией социального медицинского страхования, либо могут действовать только как частные организации.
Students may attend night classes or reduced frequency classes only after the age of 18. Учащиеся могут получать образование по вечерней или сокращенной форме обучения только после 18 лет.
Graduates of 10th grade from Arts and Crafts schools may continue their studies in the upper cycle of high school, after graduating a completion year. Учащиеся 10 класса художественных школ могут продолжать свое обучение на высшей ступени среднего образования после завершения выпускного года.
At the same time, State universities may also offer places per pay. В то же самое время государственные университеты могут предоставлять внебюджетные места.
Employers may regulate this issue by the general act or employment contracts. Работодатели могут решать эти вопросы, основываясь на положениях генерального акта или трудовых договоров.
Since secondary schools in the Republic of Slovenia always act in the interests of students, all pupils who so wish may enrol. Поскольку средние школы Республики Словения всегда исходят из интересов учащихся, в них могут проходить обучение все желающие.
Aliens may enrol without fee if their parents are tax payers in the Republic of Slovenia. Дети иностранцев могут обучаться бесплатно, если их родители платят налоги в Республике Словения.
Refugee children attend secondary and specialized schools and may enter higher education institutions on an equal footing with Tajik citizens. Дети беженцев обучаются в средних и специальных учебных заведениях и наравне с гражданами Таджикистана могут продолжить образование в ВУЗах.
Similarly, work by adolescents at tasks that may affect their overall development is prohibited. Кроме того, запрещается использование труда подростков на работах, которые могут нанести ущерб их всестороннему развитию.
Those people may easily fall back into poverty due to natural disasters and climate change. Эти люди вполне могут вновь оказаться в условиях нищеты в результате стихийных бедствий и изменения климата.
They do not determine a person's criminal liability, but may provide evidence for judicial proceedings. Они не определяют уголовную ответственность какого-либо лица, однако могут представить свидетельства для судопроизводства.
Mechanisms for consultation and direct participation may strengthen dialogue and trust in the commission. Механизмы проведения консультаций и прямого участия могут укрепить диалог и повысить доверие к комиссии.
These truth-seeking mechanisms may also help to inform the non-indigenous society, which has largely ignored the needs and rights of indigenous peoples. Эти механизмы установления истины также могут оказать содействие в информировании некоренного населения, которое в основном игнорировало нужды и права коренных народов.
Critical concepts in a non-indigenous legal framework may not translate accurately into indigenous languages, and vice versa. Критически важные понятия в правовой базе некоренных народов могут не иметь точного соответствия в языках коренных народов, и наоборот.
These abuses may include genocide, persecution, slavery, forced displacement, and other context-specific inhumane acts. Эти правонарушения могут включать геноцид, преследование, рабство, насильственное перемещение и иные негуманные акты в зависимости от конкретной ситуации.
Models like this may have relevance if scaled to appropriate magnitude and adapted in culturally appropriate ways to indigenous communities. Подобные модели могут быть востребованы, если воспроизводятся в соответствующих масштабах и адаптированы с учетом культурных особенностей общинной жизни коренных народов во всех ее многообразных формах.