Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Grounds for review may include:. В число оснований для обжалования могут входить следующие:.
Some laws also specify that only creditors whose debt precedes the challenged transaction may initiate such proceedings. В законодательстве некоторых стран также оговорено, что начать применение таких процедур могут только те кредиторы, долг которым предшествовал совершению оспариваемой сделки.
Mediation for maintenance cases may also be conducted during these nights. В такие вечера могут также организовываться встречи для полюбовного урегулирования дел, связанных с взысканием алиментов.
Seemingly neutral provisions may have different impacts on the genders. Нормы, носящие явно нейтральный характер, могут по-разному сказываться на положении мужчин и женщин.
Nevertheless, their scope of application provisions may give rise in practice to interpretation problems. Тем не менее, содержащиеся в них положения о сфере применения могут на практике послужить основанием для возникновения проблем толкования.
Health facilities may have inadequate translation and interpretation capacity. Не все медицинские учреждения могут обеспечить надлежащий устный и письменный перевод.
Gender-neutral laws, policies and programmes unintentionally may perpetuate the consequences of past discrimination. Нейтральные в гендерном отношении законы, стратегии и программы могут непреднамеренным образом увековечивать последствия имевших место в прошлом проявлений дискриминации.
The seemingly comprehensive policies enabling partnering, childbearing and parenting may simply be under-funded. Кажущиеся комплексными стратегии в интересах формирования партнерских союзов, рождения детей и выполнения родительских обязанностей могут просто не быть обеспечены достаточными финансовыми средствами.
The higher percentages reported above may present two major risks. Приведенные выше более высокие процентные показатели могут привести к возникновению двух значительных факторов риска.
Both policies may adversely affect food consumption. Эти меры правительств обеих стран могут оказать негативное воздействие на продовольственное потребление.
Transactions may become simpler or more cumbersome depending on commonalities among trading partners. Операции могут упрощаться или усложняться в зависимости от того, связывает ли торговых партнеров что-либо общее.
New immigrants may add their earnings to augment household income. Новые иммигранты могут вкладывать заработанные ими средства в увеличение дохода своего домашнего хозяйства.
Governments may resent voices other than theirs influencing international decisions. Правительства могут возражать против того, чтобы кроме них еще кто-то влиял на принятие международных решений.
Each round table may include a minimum of five participants representing observers. В каждом круглом столе могут участвовать по крайней мере пять участников, являющихся представителями наблюдателей.
They are not fully qualified and mothers may not get top-quality services. Они не получают полноценной квалификации, и матери не могут рассчитывать на получение высококачественных услуг.
Interested countries outside the region may also participate. В нем могут также участвовать заинтересованные страны, расположенные за пределами региона.
Such employees and self-employed persons may voluntarily insure themselves for sick pay. Такие работники и самостоятельно занятые лица могут заключать соглашение о добровольном страховании оплаты больничного листа.
Self-employed persons may voluntarily join the pension plan applicable to their employees. Самостоятельно занятые лица могут добровольно участвовать в пенсионном плане, который действует в отношении нанимаемых ими лиц.
Low-income families may apply to have their premiums reduced. Семьи с низким доходом могут подавать заявления о снижении их страховых взносов.
They may also stay home from work or leave work upon simple notification. Они могут также оставаться дома и не ходить на работу или уходить с работы после простого уведомления.
The poorest families may lack access to media. Беднейшие семьи могут не иметь доступа к средствам массовой информации.
Negotiation of such amendments may follow the review or evaluation work. Переговоры по таким поправкам могут быть проведены после завершения работы по обзору или оценке.
Agreements may list specific activities to be screened for long-range impacts. Специфические виды деятельности, требующие выявления вероятного воздействия на большие расстояния, могут быть перечислены в соглашениях.
Low-income seniors may apply for reduced premiums. Престарелые лица с низкими доходами могут подать заявление о снижении суммы взносов.
Rehabilitation may include vocational or academic training. К реабилитации могут быть отнесены профессиональная подготовка или получение образования.