Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "May - Могут"

Примеры: May - Могут
Others may identify particular assistance needs. Другие государства могут определить конкретные потребности в плане оказания помощи.
RTAs may also entail challenges, particularly for developing countries. РТС могут также приводить к возникновению сложных проблем, в особенности для развивающихся стран.
They may not be removed except by final judicial decision. Они могут быть отстранены от должности не иначе как на основании вступившего в силу судебного решения.
From a country perspective, migrants may enter or leave. С точки зрения страны мигранты могут въехать в нее или выехать из нее.
In addition, standardized criteria for submitting de-listing requests may help eliminate delays. Кроме того, стандартные критерии в отношении представления просьб об исключении из списков могут помочь в ликвидации отсрочек.
Verification procedures may include intrusive arrangements such as on-site inspection. Процедуры контроля могут включать интрузивные меры, такие, как инспекция на местах.
The persons in question may seek advice and assistance from special advice agencies. Лица, о которых идет речь, могут обратиться за советом и помощью в особые консультационные агентства.
The service is free, and parties may represent themselves. Рассмотрение дел является бесплатным, и стороны процесса могут самостоятельно представлять свои интересы.
Such discriminatory behaviour may constitute a criminal offence. Некоторые дискриминационные действия могут быть отнесены к преступлениям, наказуемым в уголовном порядке.
Alternatively, students in remote areas may attend regional boarding schools. Кроме того, учащиеся, проживающие в отдаленных районах, могут обучаться в районных школах-интернатах.
NGOs with expertise in education for sustainable development may also participate. В работе Целевой группы могут также участвовать НПО, имеющие опыт работы и специальные знания в области образования в интересах устойчивого развития.
This may include shipments that are transiting the country. К числу таких материалов могут относиться грузовые партии, следующие по территории страны транзитом.
Both may rely on internationally established, published specifications. При этом обе стороны могут использовать в качестве основы международно-принятые и опубликованные спецификации.
Paperwork may include false tariff codes or fictitious importers of record, businesses and addresses. Указываемые в документах сведения могут включать в себя сфальсифицированные таможенные коды или фиктивные названия импортеров, коммерческие предприятия и адреса.
Specific activities may include research, training and capacity development. Конкретные мероприятия могут включать проведение научных исследований, подготовку кадров и создание потенциала.
Multilateral trade rules may sometimes have differential effects by gender. Нормы многосторонней торговли могут иногда оказывать неодинаковое воздействие на положение мужчин и женщин.
Use and procurement objectives may therefore be different or broader. Поэтому задачи, касающиеся использования и закупки конкретных инструментов, могут носить иной или более широкий характер.
It may also identify activities which should be undertaken by UNECE/FAO. Кроме того, на нем могут быть определены мероприятия, которые следует осуществить ЕЭК ООН/ФАО.
All member countries may nominate experts/ to the Network. Все страны-члены могут назначить своих экспертов для участия в работе Сети.
Motives for kidnappings in Somalia may vary from political to economic. Причины, по которым в Сомали происходят похищения людей, могут быть как политическими, так и экономическими.
Persons under 16 years may not possess firearms. Лица в возрасте до 16 лет не могут обладать огнестрельным оружием.
Licence holders may sell only to authorized arms dealers. Обладатели такой лицензии могут осуществлять продажу лишь имеющим специальное разрешение розничным торговцам оружия.
Furthermore, persons fleeing armed conflicts may receive temporary protection. Кроме того, лица, бежавшие от военных конфликтов, могут получить временную защиту.
Possible changes to the Protocol may extend beyond amendments to annexes. Возможные изменения в Протоколе могут выйти за рамки процесса внесения поправок в приложения.
Environmental experts may request more detailed data. Эксперты по вопросам окружающей среды могут запросить более подробные данные.