Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
An additional confidential matter and a related motion were also pending before the Appeals Chamber. Кроме того, Апелляционной камере предстоит рассмотреть еще один конфиденциальный вопрос и связанное с ним ходатайство.
The Working Party decided to place the matter on the agenda for forthcoming sessions in order to allow an exchange of information. Рабочая группа решила включить этот вопрос в повестку дня своих будущих сессий с целью обмена информацией.
The CFO brought another matter to the attention of the Board that may represent a serious operational risk with possible budget implications. ГФС обратил внимание Правления на другой вопрос, который может представлять собой серьезный операционный риск с возможными последствиями для бюджета.
In addition, the Bureau agreed that the matter should be discussed during the regional preparatory meetings scheduled for March and April 2015. Кроме того, Бюро решило, что этот вопрос следует обсудить в ходе региональных подготовительных совещаний, запланированных на март и апрель 2015 года.
The resources existed; it was a matter of mustering political will to reallocate and redistribute resources. Ресурсы для этого существуют; перераспределение ресурсов - это всего лишь вопрос политической воли.
How to deal with environmental pollution is a serious matter. Что делать с загрязнением окружающей среды - это серьёзный вопрос.
Please bring the matter forward at the next meeting. Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече.
I'll discuss the matter with my boss. Я обсужу этот вопрос с шефом.
Happiness in marriage is entirely a matter of chance. Счастье в браке - это полностью вопрос удачи.
It's just a matter of time before Tom gets into trouble again. Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.
He requests the Special Rapporteur on follow-up to Views to address the matter directly with the State party's representative. Он просил Специального докладчика по вопросу о последующей деятельности в связи с соображениями затронуть этот вопрос непосредственно с представителем государства-участника.
The Committee considers that the General Assembly may wish to address this issue as a matter of priority. Комитет считает, что Генеральная Ассамблея может пожелать в приоритетном порядке рассмотреть данный вопрос.
The Advisory Committee will discuss the matter in its related report on the strategic heritage plan. Консультативный комитет рассмотрит этот вопрос в своем соответствующем докладе о стратегическом плане сохранения наследия.
To address the General Assembly's concern, the Board recommended that the matter be a standing item on the agenda of the Management Committee. В целях удовлетворения просьбы Генеральной Ассамблеи Совет рекомендовал сделать этот вопрос постоянным пунктом повестки дня Комитета по вопросам управления.
Respondents were also asked to identify the subject matter available on health-sector websites, and 36 respondents did so. Респондентов также просили указать доступное содержание веб-сайтов сектора здравоохранения, и 36 из них ответили на этот вопрос.
The matter has not been settled yet. Этот вопрос ещё не был утрясён.
In the event of a breach, the matter shall be submitted to the Court for appropriate action. В случае нарушения данного ограничения вопрос передается Суду для принятия соответствующих мер.
Government officials declined to comment on the matter to UNISFA. Официальные представители правительства отказались прояснить этот вопрос для ЮНИСФА.
The author requested the matter to be addressed by the Committee with the State party. Автор попросил Комитет рассмотреть этот вопрос с государством-участником.
The Committee invited the CMP to address this issue as a matter of urgency. Комитет предложил КС/СС в срочном порядке рассмотреть данный вопрос.
What alternative viewpoints warrant mention is a matter of professional judgement. Какие из альтернативных точек зрения заслуживают упоминания - вопрос профессиональной оценки.
That was a sensitive matter that hinged on established cultural beliefs. Это - деликатный вопрос, тесно связанный с укоренившимися культурными представлениями.
The Working Group decided to leave the matter open for further consideration. Рабочая группа постановила оставить этот вопрос открытым для дальнейшего рассмотрения.
The Chairperson said that the matter was still under discussion. Председатель говорит, что вопрос все еще находится в стадии обсуждения.
A second matter to be considered was coordination with the World Bank. Второй вопрос, который предстоит рассмотреть, касается координации деятельности с Всемирным банком.