Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
All this makes efficiency a matter of much more than bureaucratic interest. Все это выводит вопрос об эффективности за рамки просто бюрократического интереса.
This is an important matter for discussion in the Second and Fifth Committees. Это важный вопрос для рассмотрения во Втором и Пятом комитетах.
It is a matter which is covered in depth and with great authority by the Charter itself. Это вопрос, который глубоко и полно освещается в Уставе.
The matter of permanent membership of the Council and the powers of those members is based on past history. Вопрос об особых преимуществах постоянных членов Совета и их полномочиях основан на прошлой истории.
We also support, as a matter of urgency, the proposal to create an office of the High Commissioner for Human Rights. Кроме того, мы поддерживаем предложение о создании бюро Верховного комиссара по правам человека и считаем этот вопрос безотлагательным.
Today, more than ever before, the increase in natural disasters is a matter of concern to us all. Сегодня как никогда рост стихийных бедствий - вопрос, тревожащий нас всех.
This is a matter of great and urgent necessity. Это вопрос огромной и безотлагательной необходимости.
This is a matter that requires both change and a strict and immediate investigation. Это вопрос, который требует пересмотра, а также неукоснительного и незамедлительного расследования.
There's also the matter of the oval. Там еще вопрос с Овальным кабинетом.
The matter could thus be discussed when the plenary Assembly considered that report. Поэтому данный вопрос можно обсудить при рассмотрении этого доклада на пленарных заседаниях Ассамблеи.
The question of non-proliferation of systems for the delivery of weapons of mass destruction was also a matter for urgent international consideration. Вопрос о нераспространении систем доставки оружия массового уничтожения также входит в число вопросов, требующих безотлагательного рассмотрения международным сообществом.
The matter has very broad ramifications, and we still have not elaborated a grand strategy of democratic transformation. Этот вопрос имеет широкие последствия, а мы еще не разработали широкомасштабную стратегию демократической трансформации.
The Government of Papua New Guinea is only one of a number of interested parties which have the matter under close examination. Правительство Папуа-Новой Гвинеи лишь одна из ряда заинтересованных сторон, которые внимательно изучают этот вопрос.
The issue of drug abuse and illicit trafficking is a matter of serious concern to Bangladesh. Вопрос о злоупотреблении наркотиками и их незаконном обороте вызывает серьезное беспокойство в Бангладеш.
Mystery is a serious matter, it's not some marketing strategy. Таинство - вопрос серьезный, это не какая-то там маркетинговая стратегия.
It's only a matter of time before you or someone like you shows up, too. Это лишь вопрос времени, когда появишься ты или кто-то вроде тебя.
It's only a matter of time before Kelsey gets into that laptop and finds out everything. Это лишь вопрос времени, когда Келси войдёт в ноутбук и узнает всё.
We need to discuss that security matter now. Нам необходимо прямо сейчас обсудить один вопрос по безопасности.
It was decided that the matter should be considered within the framework of an overall ITC strategy for support to private sector development. Было решено, что вопрос следует обсудить в рамках общей стратегии ЦМТ, направленной на поддержку развития частного сектора.
Deletion of the word "groundwaters" was a different matter. Изъятие же словосочетания "грунтовые воды" - это совсем другой вопрос.
The administering of justice in a fair and impartial manner was a matter of prime importance. Первостепенное значение имеет вопрос отправления правосудия справедливым и беспристрастным образом.
The members who addressed the matter explicitly did so, if we understood correctly, in two ways. Те члены Комиссии, которые затрагивали этот вопрос, придерживались в этом отношении, если мы правильно поняли, непосредственно двух подходов.
It is to be hoped that the matter will not be dropped again in 1996. Следует надеяться, что этот вопрос не будет вновь проигнорирован в 1996 году.
The drafting group was requested to consider that matter. Редакционной группе было предложено рассмотреть этот вопрос.
Having noted the differing views expressed, the Working Group felt that the matter required further consideration at the next session. Приняв к сведению различные высказанные мнения, Рабочая группа сочла, что этот вопрос требует дальнейшего обсуждения на ее следующей сессии.