Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
Whether I have an appetite for it is another matter. Вот будет ли у меня аппетит, это уже другой вопрос.
I was dispatched to examine the matter more closely. Меня отправили изучить это вопрос подробнее.
For me, it was really a matter of fairness and what is correct. Для меня это был вопрос справедливости и морали.
Diving's a matter course, you need the right bathing suit, too. Дайвинг - это вопрос отношения... нужны правильные плавки.
I think it'd be wise to close the case on that matter now. По-моему, будет лучше уладить этот вопрос сейчас.
We will review the matter and make those changes as soon as possible. Мы рассмотрим данный вопрос и внесём изменения как можно скорее.
I recommend immediately bringing the ships back as a matter of necessity. Я рекомендую немедленно приносить корабли обратно как вопрос необходимости.
Well, that's a matter for your own conscience, Steve. Ну, это вопрос к твоей собственной совести, Стив.
Slavery, dear girl, is a matter more of prayer than protest. Рабство, дорогуша, это вопрос скорее молитвы, нежели протеста.
It's only a matter of time before you get blown up again. И твой следующий промах - лишь вопрос времени.
No, Mrs. Florrick, this is a matter of respect. Нет, миссис Флоррик, это вопрос уважения.
The Queen feels it is the only way to put the matter to rest. Королева считает, что это единственный способ закрыть вопрос.
And it's only a matter of minutes till they bust down that door. И только вопрос времени когда они выбьют эту дверь.
And it's only a matter of time before they get brain scans of the top remaining agents... И это только вопрос времени, когда они отсканируют разумы главных оставшихся агентов...
It's only a matter of time before Jemm finds us in here. Это вопрос времени, когда Джемм найдёт нас здесь.
It was only a matter of time before something set it off. Это был только вопрос времени прежде, чем что-то развязало бы этот процесс.
It's only a matter of time before you end up in bed with some guy. Это только вопрос времени, чтобы ты оказалась в постели с мужиком.
I hardly think that is a matter... Я не думаю, что вопрос...
It was just a matter of time. Это вопрос времени, кто оставит компашку.
I'm not sure I've given the matter sufficient consideration. Ќе уверен, что достаточным образом рассмотрел этот вопрос.
There's just the tiny matter of the money that I gave to the dearly departed Mr. Solomon. Но надо решать вопрос с деньгами, которые я дал усопшему мистеру Соломону.
This is a matter better discussed behind closed doors. Этот вопрос лучше обсудить за закрытыми дверями.
However, there is the matter of the left arm. Однако, есть вопрос по левой руке.
It's just a matter of time before I get a handle on my emotions. Это всего лишь вопрос времени, научиться управлять своими эмоциями.
I have a private matter to discuss with my fellow tenants. У меня личный вопрос, который я хочу обсудить с моими друзьями-соседями.