Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Материя

Примеры в контексте "Matter - Материя"

Примеры: Matter - Материя
Brahman exists independently, while soul and matter are dependent. Брахман вечно независим, тогда как душа и материя всегда находятся в зависимом положении.
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
Water running down is matter losing its potential energy. Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию.
Balderdash. matter clearly consists of tiny strings. Бессмыслица. Материя, несомненно, состоит из мельчаших струн.
Like matter cannot occupy like space. Одна материя не может находиться в одном месте в одно время.
Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms. Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода.
Then you know matter can't be created or destroyed. Тогда ты знаешь, что материя не может быть создана или разрушена.
LEELA: We need dark matter and we need it fast. Нам нужна темная материя, и быстро.
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift. Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром.
The third component, the dark matter, was detected indirectly by the gravitational lensing of background objects. Третий компонент, тёмная материя обнаруживается при наблюдении гравитационного линзирования объектов фона.
Dark matter makes up around 75 percent of the cluster's mass. Тёмная материя составляет около 75% массы скопления.
During the merger, stars and dark matter in each galaxy become affected by the approaching galaxy. В процессе слияния звёзды и тёмная материя в каждой галактике испытывают воздействие приближающейся галактики.
One major difference is all matter in the Negative Zone is negatively charged. Одно большое различие - вся материя в Негативной зоне заряжена отрицательно.
There is a dynamic matter that is given to us in the form of sensations. Есть движущаяся материя данная нам в ощущениях.
In classical physics... matter was defined as particles. В классической физике... Материя определяется частицами.
That dark matter went throughout the whole city. Темная материя разошлась по всему городу.
Zero matter can make atomic energy as obsolete as the steam engine. Нулевая материя может сделать атомную энергию как устарел паровой двигатель.
You see, zero matter I-is always drawing energy into itself. Понимаешь, нулевая материя все время впитывает энергию.
Only one thing was left behind... zero matter. Только одно осталось - нулевая материя.
You're a consciousness now, not physical matter. Ты сознание сейчас, не физическая материя.
The next step was to find out what this mysterious dark matter was made of. Следующим шагом было выяснение, из чего была сделана это таинственная материя.
I wish I knew what dark matter was. Хотел бы я знать, чем была темная материя.
And so dark matter was born. И таким образом родилась темная материя.
Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense. Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл.
Dark matter in general, I think, is one of the pillars of the standard model of cosmology. Темная материя вообще, я думаю, является одним из столбов стандартной модели космологии.