Brahman exists independently, while soul and matter are dependent. |
Брахман вечно независим, тогда как душа и материя всегда находятся в зависимом положении. |
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. |
Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно. |
Water running down is matter losing its potential energy. |
Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию. |
Balderdash. matter clearly consists of tiny strings. |
Бессмыслица. Материя, несомненно, состоит из мельчаших струн. |
Like matter cannot occupy like space. |
Одна материя не может находиться в одном месте в одно время. |
Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms. |
Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода. |
Then you know matter can't be created or destroyed. |
Тогда ты знаешь, что материя не может быть создана или разрушена. |
LEELA: We need dark matter and we need it fast. |
Нам нужна темная материя, и быстро. |
Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift. |
Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром. |
The third component, the dark matter, was detected indirectly by the gravitational lensing of background objects. |
Третий компонент, тёмная материя обнаруживается при наблюдении гравитационного линзирования объектов фона. |
Dark matter makes up around 75 percent of the cluster's mass. |
Тёмная материя составляет около 75% массы скопления. |
During the merger, stars and dark matter in each galaxy become affected by the approaching galaxy. |
В процессе слияния звёзды и тёмная материя в каждой галактике испытывают воздействие приближающейся галактики. |
One major difference is all matter in the Negative Zone is negatively charged. |
Одно большое различие - вся материя в Негативной зоне заряжена отрицательно. |
There is a dynamic matter that is given to us in the form of sensations. |
Есть движущаяся материя данная нам в ощущениях. |
In classical physics... matter was defined as particles. |
В классической физике... Материя определяется частицами. |
That dark matter went throughout the whole city. |
Темная материя разошлась по всему городу. |
Zero matter can make atomic energy as obsolete as the steam engine. |
Нулевая материя может сделать атомную энергию как устарел паровой двигатель. |
You see, zero matter I-is always drawing energy into itself. |
Понимаешь, нулевая материя все время впитывает энергию. |
Only one thing was left behind... zero matter. |
Только одно осталось - нулевая материя. |
You're a consciousness now, not physical matter. |
Ты сознание сейчас, не физическая материя. |
The next step was to find out what this mysterious dark matter was made of. |
Следующим шагом было выяснение, из чего была сделана это таинственная материя. |
I wish I knew what dark matter was. |
Хотел бы я знать, чем была темная материя. |
And so dark matter was born. |
И таким образом родилась темная материя. |
Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense. |
Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл. |
Dark matter in general, I think, is one of the pillars of the standard model of cosmology. |
Темная материя вообще, я думаю, является одним из столбов стандартной модели космологии. |