Примеры в контексте "Matter - Дело"

Примеры: Matter - Дело
The matter was referred to LSO for appropriate follow-up. Это дело было передано УПП в целях принятия надлежащих последующих мер.
How you present it is a different matter. А уже как вы представите ее - это совсем другое дело».
It seemed like an internal matter. Это было похоже на наше, внутреннее дело.
I shall make every possible effort to finalize that matter. Я приложу все возможные усилия к тому, чтобы довести это дело до конца.
OIOS advised the staff member accordingly and closed the matter. УСВН вынесло в адрес этого сотрудника соответствующую рекомендацию и закрыло это дело.
Only in May 2002, did the Criminal Prosecution Office decide to investigate the matter and order a medical report. Лишь в мае 2002 года Управление уголовного преследования постановило расследовать данное дело и запросить медицинское заключение.
Once it has found a matter admissible, the Committee may then go on to consider the merits. Если Комитет сочтет дело приемлемым, он может перейти к рассмотрению дела по существу.
We discussed the matter with each other. Мы обсудили это дело друг с другом.
I have a complicated matter I want to discuss with you. У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
On the issue of elections, the President of the Democratic Republic of the Congo stated that this was a sovereign matter. По вопросу о проведении выборов президент Демократической Республики Конго заявил, что это суверенное дело государства.
If jurisdictional error is found, the matter is remitted to another Refugee Review Tribunal. При обнаружении судебной ошибки дело передается на рассмотрение другого трибунала по пересмотру дел беженцев.
If the recommendation is not acted upon within a reasonable timeframe, The Ombudsman may report the matter to the Chief Executive. Если рекомендация не выполняется в разумный срок, омбудсмен вправе передать дело на рассмотрение главе исполнительной власти.
The evidence was later deemed insufficient, however, and the matter closed. Однако позднее доказательство было признано недостаточным, а дело было закрыто.
It was now a matter of maintaining that situation and concentrating on implementing the plan for the period 2012-2016. Сейчас дело за тем, чтобы сохранить эту ситуацию и сосредоточить усилия на осуществлении плана на период 2012 - 2016 годов.
The court of first instance should have heard the matter within one month, yet the proceedings actually lasted five months. Суд первой инстанции должен был рассмотреть данное дело в течение одного месяца, однако фактически разбирательство длилось пять месяцев.
In the event of a criminal offence, the Commission would refer the matter to the prosecution services. При наличии уголовного правонарушения Комиссия направляет дело в прокуратуру.
The Court therefore referred the matter to the Chairman of the Cairo Court of Appeal. В соответствии с этим суд отправил дело на рассмотрение председателю каирского апелляционного суда.
The matter concerning Sweden is filed. Дело, касающееся Швеции, закрывается.
If he could have appreciated what it stood for is another matter. Другое дело, что бы он об этом подумал.
A small matter of debt, grown large. Все дело в долгах, много накопилось.
Well, it's a simple matter of equal parts logic, Legal authority... Ну, это просто дело логики, юридических полномочий... и брехни.
You said it was a personal matter. Вы сказали, что это личное дело.
Slowing down on a yellow is just a matter of taste. Замедлиться на желтом всего лишь дело вкуса.
We cheer him up... find out what's the matter. Развеселим его, узнаем, в чем дело.
Well, your actual intentions Are a matter for you and your therapist. Твои истинные намерения - это дело твое и твоего психиатра.