Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
We'll take up the matter after lunch. Мы поднимем этот вопрос после обеда.
Undercover work is a matter of confidence. Работа под прикрытием... это вопрос доверия.
It's just a matter of time before he does something like that to you. Это просто вопрос времени перед тем как он сделает то же самое с тобой.
That is why I asked the cardinal to examine the matter. Именно поэтому я попросил кардинала изучить вопрос.
The way those two investigators sounded, it's a matter of time, Ray. Следователи говорили так, будто это вопрос времени, Рэй.
'Cause it's only a matter of time before Monroe turns on you. Потому, что это всего лишь вопрос времени, когда Монро ополчится на вас.
Virtually nothing - it's a delicate matter. Практически ничего - это деликатный вопрос.
It's a matter of reducing weight and drag and maximizing speed and wing surface. Это вопрос снижения веса и сопротивления при максимизировании скорости и поверхности крыла.
It's just a matter of time before the situation escalates and someone gets hurt. Это лишь вопрос времени, когда ситуация накалиться и кто-то пострадает.
Okay, it's just a matter of time. Ладно, это всего лишь вопрос времени.
It's only a matter of time before you're out of business. Закрытие вашего бизнеса лишь вопрос времени.
It's just a matter of time before one of you finds the other in bed with another woman. Это только вопрос времени - пока один из вас не поймает второго в постели с женщиной.
On the contrary, this meeting clinched the matter, not before. Напротив, эта встреча заключала вопрос, а не наоборот.
This other matter, there are developments. Это другой вопрос, произошли события.
You can bring your urgent matter to me. Я могу рассмотреть ваш срочный вопрос.
If you had anything to do with Agent Chavez' disappearance, it's just a matter of time. Если вы как-то причастны к исчезновению агента Чавеса, это лишь вопрос времени.
It's a sensitive matter to the people around him. Это щепетильный вопрос для окружающих его людей.
It's only a matter of time before my security gets through. Это только вопрос времени, прежде чем моя служба безопасности доберется сюда.
But then there's the matter of making a living when I'm there. Но встает вопрос, как прокормить себя там.
Sorry, it's a matter of hygiene. Прошу меня извинить, но это вопрос гигиены, это правило для всех.
Now, about that little matter of my hazard pay. А теперь обсудим тот небольшой вопрос об оплате.
For me, it's just a matter of time. Для меня это был лишь вопрос времени.
It's just a matter of waiting for him. Для него это только вопрос времени.
So, to make a driver's license, it's just a matter of downloading the template and uploading a photo. Значит, распечатка водительских прав - это просто вопрос загрузки шаблона и размещения фотографии.
But the question of her inheritance was another matter. Другое дело - вопрос с ее наследством.