The couple later speak on the phone and makes plans to meet at Monika's and discuss the matter. |
Пара позже разговаривает по телефону и планирует встретиться у Моники и обсудить вопрос. |
It was all a matter of negotiation, of calculating what the Russians really wanted and leveraging that against emigration. |
Это был вопрос переговоров, расчет того, чего действительно хотят русские, и использования этого в борьбе с эмиграцией. |
But it only matter of time. |
Но это всего лишь вопрос времени. |
Anyway there are products that even adding this value continue to be worthwhile, it is a matter of arithmetic. |
В любом случае есть продукты, что даже добавить это значение прежнему стоит, это вопрос арифметики. |
That was a matter of ensuring sound and efficient use of the financial resources of the Organization, and should therefore be given the highest priority. |
Этот вопрос касается обеспечения надлежащего эффективного использования финансовых ресурсов Организации, и поэтому ему следует уделить самое большое внимание. |
He wished the matter to be discussed by the Committee on Information. |
Он хотел бы, чтобы Комитет по информации обсудил этот вопрос. |
Efforts by all the parties to resolve the matter on the eve of Guyana's independence in 1966 failed. |
Усилия, предпринимаемые всеми сторонами, чтобы решить этот вопрос накануне независимости Гайаны в 1966 году, не дали результата. |
Thakur decides to delay the matter for the time being. |
Тхакур решает отложить этот вопрос на время. |
In case of doubt, the parties are advised to clarify the matter in their contract. |
В случае сомнений сторонам рекомендуется четко пояснить этот вопрос в их договоре. |
A matter of great concern both for the Government and the people of Cyprus is the issue of security. |
Глубокую озабоченность как у правительства, так и народа Кипра вызывает вопрос о безопасности. |
There is no question of illiteracy and intolerance: a matter of collective survival and transmission of beliefs. |
Существует не идет о неграмотность и нетерпимость: вопрос коллективного выживания и передачи убеждения. |
This is itself a matter which can be decided by the meeting. |
Вопрос теперь же будет разрешен совещанием. |
Nash, however, refused to step in, saying that the matter was for the rugby authorities to decide. |
Однако Нэш отказался уступить, заявив, что этот вопрос должно решать спортивное руководство. |
The matter of who the first settlers were has not been really resolved. |
Вопрос о том, кем были первые поселенцы, остаётся нерешённым. |
The matter of the lower limit was addressed during the 2006 meeting of the IAU's General Assembly. |
Вопрос о нижнем пределе массы был поднят в 2006 на собрании Генеральной ассамблеи МАС. |
Teacher Wong insists they meet up to discuss the matter. |
Учитель Ян настаивает на встречи, чтобы обсудить этот вопрос. |
I have broached the matter of a league with His Holiness. |
Я обговорил вопрос о союзе с Его Святейшеством. |
It was not until 1752 that the matter was finally closed at a peace conference. |
Только в 1752 году вопрос был окончательно закрыт на мирной конференции. |
However, nothing is considered a permanent and inviolable law among Friends and every matter is open to future change. |
Однако среди Друзей ничто не считается постоянным и неизменным законом, каждый вопрос открыт для изменений в будущем. |
For some, she states, it is more a matter of belief than of physiology. |
Для некоторых, утверждает она, это скорее вопрос веры, чем физиологии. |
The matter of eliminating fees is most prevalent to digital rhetoric, because it allows for more access to works. |
Вопрос отмены оплаты услуг является наиболее распространенным для цифровой риторики, поскольку она позволяет получить более широкий доступ к произведениям. |
After all it is the matter of an individual taste. |
В конце концов это вопрос индивидуального вкуса. |
If the matter is urgent perhaps over the weekend (other fare). |
Если вопрос срочный возможно в выходные дни (тариф другой). |
Harris told reporters she had received a US$1 million payment but had not agreed to settle the matter. |
Харрис сказала репортерам, что она получила оплату в размере 1 миллиона долларов, но не согласилась уладить вопрос. |
Dr. David Meyers has claimed that happiness is a matter of possessing three traits: self-esteem, optimism, and extraversion. |
Доктор Дэвид Майерс утверждал, что счастье - это вопрос обладания тремя чертами: самооценкой, оптимизмом и экстраверсией. |