It states that matter and antimatter must never come into contact. |
В нем говорится, что вещество и антивещество никогда не должны вступить в контакт. |
When matter is changed chemically, chemical energy is given off. |
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. |
The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter. |
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество. |
The foreign matter you found in Tommy's's fingernail polish like you thought. |
Постороннее вещество, что вы нашли в царапине Томми... это лак для ногтей, как вы и предполагали. |
Time and space and matter, yours to control. |
Время, пространство и вещество - всё под твоим управлением. |
As you will see, these women share brain matter. |
Как вы видите, у женщин общее мозговое вещество. |
Only organic matter can be seen through it. |
Через неё можно увидеть лишь органическое вещество. |
Well, that, of course, is another matter. |
Что ж, это, конечно, другое вещество. |
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. |
У мух острый нюх на разлагающееся вещество. |
Our journey starts in space, where matter condenses into spheres over time... |
Наше путешествие начинается в космосе, где вещество с течением времени сгущается в планеты. |
To reduce matter, of course. |
Чтобы сжать вещество, конечно же. |
Spent two hours scooping up brain matter on Jackson Square. |
Два часа собирала мозговое вещество с площади Джексона. |
These incisions go all the way down into the gray matter. |
Эти разрезы идут вниз в серое вещество. |
That's why solid matter, bullets, and missiles, won't harm them. |
Вот почему твердое вещество, из которого сделаны пули и ракеты, бессильно. |
Is my grey matter saturated with language? |
Неужели моё серое вещество просто пропитано языком и речью? |
At such temperatures, matter begins to exhibit previously unknown qualities. |
При таких температурах вещество демонстрирует ранее неизвестные свойства. |
He could disintegrate organic matter to ash just by touching it. |
Он мог разлагать органическое вещество просто касаясь его. |
Thermoeconomists argue that economic systems always involve matter, energy, entropy, and information. |
Термоэкономисты утверждают, что экономические системы всегда включают в себя вещество, энергию, энтропию и информацию. |
Replicators can also convert matter into energy. |
Репликаторы могут также преобразовывать вещество в энергию. |
He would never tell you this, but organic matter in that tank are plasma discard. |
Он бы вам никогда не сказал, но органическое вещество в той цистерне - это недоброкачественная плазма. |
It was radioactive matter, Polonium 210. |
Было использовано радиоактивное вещество - Полоний 210. |
Most of it's just cruel and deceitful, just matter. |
Она на семь восьмых - просто жестокость и предательство, просто вещество. |
It is the only matter in nature that reproduces itself after it is used. |
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования. |
It wasn't the grey matter, but it was the gooey part dead center that makes key hormones and neurotransmitters. |
Это было не серое вещество, а вязкая область в самом центре, которая вырабатывает ключевые гормоны и нейротрансмиттеры. |
Doctor, there's no technique that can make matter like that out of thin air. |
Доктор, не существует техники, способной производить вещество из ниоткуда. |