That matter was presented to the annual Executive Board meeting in June 1998. |
Этот вопрос был вынесен на рассмотрение Исполнительного совета на его ежегодной сессии в июне 1998 года. |
The matter of Conditional Accession is under review. |
Вопрос о присоединении к Конвенции с оговоркой находится на рассмотрении. |
Another submission pointed out that the matter should be considered carefully following discussions with WTO. |
В другом документе указывается на то, что данный вопрос должен быть тщательно рассмотрен после обсуждения с ВТО. |
MHRB is to consider any matter brought to its attention including any complaint. |
СВПО обязан рассмотреть любой вопрос, доведенный до его сведения, в том числе любую жалобу. |
He encouraged ILO to look into that matter. |
Он, со своей стороны, предложил бы Международной организации труда рассмотреть этот вопрос. |
However, to date the matter remains unresolved. |
Однако на данном этапе этот вопрос все еще окончательно не урегулирован. |
She hoped that future reports would also address that important matter. |
Она надеется, что в будущих докладах этот важный вопрос будет также рассмотрен. |
It should tackle overcrowding as a matter of priority. |
В частности, необходимо в приоритетном порядке решать вопрос переполненности пенитенциарных учреждений. |
How to do it is another matter. |
А какие для этого избрать средства - уже другой вопрос. |
Mobility, as most other developing country problems, more than a matter of money or technology, is a matter of equality, equity. |
Транспорт, как и большинство других проблем развивающихся стран, - более, чем вопрос денег или технологий; это вопрос равенства, справедливости. |
We believe that the matter should be better addressed in ADR. |
Мы полагаем, что этот вопрос должен быть лучше проработан в рамках ДОПОГ. |
The Court found the application admissible and the matter is pending. |
Суд установил, что данная просьба является приемлемой, и в настоящее время этот вопрос находится на рассмотрении. |
An interdepartmental group was currently considering the matter. |
Этот вопрос в настоящее время находится на рассмотрении межведомственной группы. |
He thanked the Russian Mission for bringing the matter to his attention. |
Он поблагодарил Представительство Российской Федерации за то, что оно обратило его внимание на этот вопрос. |
The matter must be addressed urgently. |
Желательно урегулировать данный вопрос в самое ближайшее время. |
She regretted the omission and asked the Under-Secretary-General to comment on the matter. |
Оратор выражает сожаление по поводу этого упущения и обращается с просьбой к заместителю Генерального секретаря прокомментировать этот вопрос. |
Whether this mandate remains applicable today has become a matter of heated discussion. |
Вопрос о том, остается ли этот мандат применим и сегодня, стал предметом жарких дискуссий. |
SERNAM was constantly reviewing the matter. |
СЕРНАМ постоянно держит этот вопрос в поле своего зрения. |
Unfortunately, this is a time-sensitive matter regarding your son. |
К сожалению, это вопрос, не терпящий промедления и касающийся вашего сына. |
The matter was currently in abeyance. |
В настоящее время этот вопрос пока не решен. |
The Administration should pursue the matter. |
Администрации следует продолжать держать этот вопрос под контролем. |
An alternative solution is to consider the matter without specific temperature areas. |
Альтернативное решение заключается в том, чтобы рассмотреть этот вопрос без учета конкретных климатических условий. |
The legislative branch referred the matter to its Peace Commission. |
Законодательный орган передал этот вопрос на рассмотрение своей Комиссии по вопросам мира. |
The whole matter is thus sub judice. |
Таким образом, этот вопрос рассматривается в судебном порядке. |
However, the matter was currently under review. |
Тем не менее, этот вопрос в настоящее время находится в рассмотрении. |