Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
Family is not a matter of biology, but of loyalty. Семья это вопрос не биологии, а преданности.
This is a matter for insurance, not a frivolous lawsuit. Ты сам знаешь, это вопрос о страховке, а не беспочвенный иск в суд.
The matter I mentioned needs to be resolved rather quickly. Вопрос, о котором я упоминала, необходимо решить и как можно скорее.
It's a matter of time till he dies. Это вопрос времени, пока он не сдох.
Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army. Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией.
Just a matter of time, Mr. Delacroix. Это лишь вопрос времени, мр. Делакруа.
It's just a matter of time before they pick you up again. Это вопрос времени, когда тебя снова схватят.
I also don't believe this is a matter of ethics. Также я не думаю, что это вопрос этики.
This may prove to be an internal matter after all. Возможно, это вопрос внутренний, в конце концов.
As I said, it's kind of a sensitive matter. Как я и говорил, вопрос деликатный.
Well, it's not really a military matter now. Ну, это не совсем военный вопрос.
It's only a matter of time before he pulls the plug. Его выход из дела - лишь вопрос времени.
And that is the only matter in hand - the defence of the realm. И это сейчас главный вопрос - защита королевства.
The next matter to which we attend. Следующий вопрос, к которому мы придем.
I am not at liberty to discuss that matter. У меня нет полномочий, чтобы обсуждать этот вопрос.
Focusing Walter is even at the best of times just a matter of degrees. Фокусировка Уольтер даже в лучшие времена лишь вопрос степени.
On the phone you mentioned this was a sensitive matter. По телефону вы сказали, что это крайне тонкий вопрос.
And that solves the matter of the giant hand. И это решает вопрос с гигантской рукой.
~ I believe Sir Arthur has an important matter he would wish to discuss with me. Уверен, сэр Артур хочет обсудить со мной очень серьезный вопрос.
This is a matter of the highest security, and therefore of trust. Это вопрос высшей секретности, а прежде того - доверия.
It's a matter of time and strategy. Это просто вопрос времени И стратегии.
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
It's a profound moral matter that engages and should engage us all. Это - вопрос глубоко моральный. Он затрагивает и должен затрагивать нас всех.
For him, the wrong movie is only a financial matter. Для него плохой фильм - это всего лишь финансовый вопрос.
Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter. Есть там живые организмы или нет, это конечно совершенно иной вопрос.