Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
The matter should be given the urgent attention it deserved in order to protect the Tribunal's integrity. Этот вопрос следует срочно решать, как он того заслуживает в интересах добросовестного выполнения Трибуналом своего дела.
It wished to have details of how the officers of the Fifth and Second Committees intended to handle the matter. Ей хотелось бы уточнить, как должностные лица Пятого и Второго комитетов намереваются решать данный вопрос.
He did not have strong feelings on the matter. По мнению оратора, этот вопрос не является принципиальным.
The matter should be clarified in the Guide. Этот вопрос следует разъяснить в руководстве.
It expressed the hope of the Argentine Government that the matter would be resolved. Она выразила надежду на то, что данный вопрос будет урегулирован.
Instead, each State may consider the matter for itself, in accordance with its own constitutional processes. Вместо этого каждое государство могло бы рассмотреть данный вопрос для самого себя, согласно его собственным конституционным процедурам.
The revision and review of immigration policy is a matter within the domestic jurisdiction of each State. Изменение и пересмотр иммиграционной политики - это вопрос, относящийся к внутренней юрисдикции каждого государства.
As we said earlier, this is not merely a procedural matter. Как мы отмечали ранее, это не просто процедурный вопрос.
I believe that other countries have their own constitutions and that is a matter of sovereignty. Я полагаю, что и у других стран есть свои конституции, и это вопрос суверенитета.
The matter becomes more complicated when these small arms become the main weapons used by child soldiers, particularly in countries engaged in armed conflicts. Вопрос осложняется в тех случаях, когда стрелковое оружие становится основным оружием, применяемым солдатами-детьми, в частности в тех странах, которые участвуют в вооруженных конфликтах.
Concerning funds for the Liaison Committee for Development NGOs to the European Union, he said that the matter was under consideration. Что касается финансирования Комитета Европейского союза по связи с НПО в области развития, выступающий отметил, что этот вопрос находится на стадии рассмотрения.
Today's subject matter lies at the very centre of our endeavours to promote the culture of peace in human society. Обсуждаемый сегодня вопрос залегает в самом центре наших усилий по привитию человеческому обществу культуры мира.
This is a matter of urgency; the siege that is impeding the daily life of our citizens must be lifted. Этот вопрос имеет первостепенную важность; необходимо снять блокаду, которая затрудняет повседневную жизнь наших граждан.
It contains a number of points covered in the draft resolution, in particular the matter of diamonds. Он включает в себя ряд аспектов, которые нашли отражение в рассматриваемом проекте резолюции, в частности, вопрос об алмазах.
He hoped, however, that the matter would be resolved without great difficulties. Однако он надеется, что этот вопрос будет урегулирован без особых трудностей.
Providing assistance to internally displaced persons, in particular where the two groups must live together, is also a matter of concern. Необходимо также продумать вопрос об оказании помощи лицам, перемещенным внутри страны, в частности в районах совместного проживания двух групп.
The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative. Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.
My Government has sought to incorporate this issue as a matter of priority into its national strategic planning process. Мое правительство стремится включить этот вопрос в приоритетном порядке в свой стратегический процесс планирования.
The matter is before the General Assembly today. Сегодня этот вопрос рассматривается Генеральной Ассамблеей.
The safety and security of peacekeeping personnel was a matter of the utmost priority. Вопрос охраны и безопасности миротворческого персонала приобрел первостепенную важность.
We appreciate the further information provided by Mr. Annabi, and hope that this remains a matter of concern. Мы признательны за новую информацию, представленную гном Аннаби, и надеемся, что этот вопрос будет оставаться в сфере нашего внимания.
The letter was circulated to all Committee members and the matter is under consideration by the Committee. Это письмо было распространено среди всех членов Комитета, и Комитет рассматривает этот вопрос.
The matter would therefore be taken up again when the next round of peacekeeping budget proposals was being submitted. Поэтому этот вопрос вновь будет рассматриваться в ходе следующего цикла представления предложения по бюджетам операций по поддержанию мира.
The matter was not a new one, but it was of direct concern to the General Assembly. Это не новый вопрос, но он имеет непосредственное отношение к Генеральной Ассамблее.
This is a matter of great concern to the people and the Government of my country. Вопрос этот имеет громадное значение для народа и правительства моей страны.