Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
Of course, this is a matter for the Council to decide in consultation with the people of East Timor. Разумеется, этот вопрос должен решать Совет в консультации с народом Восточного Тимора.
It is not merely a matter of orderly conduct. Это не просто вопрос надлежащего поведения.
The State party concludes therefore that the authors in substance are presenting the same matter. Поэтому государство-участник делает вывод о том, что по существу авторы выносят на рассмотрение один и тот же вопрос.
The city needs to be demilitarized, which is a very different matter. Город необходимо демилитаризовать, а это совсем другой вопрос.
Members of the mission then raised the matter of the demilitarization of Kisangani, pursuant to Security Council resolution 1304. Затем члены миссии затронули вопрос о демилитаризации Кисангани в соответствии с резолюцией 1304 Совета Безопасности.
The Committee understands that the matter of INSTRAW is currently before the Third Committee. Насколько понимает Комитет, вопрос об Институте в настоящее время рассматривается в Третьем комитете.
The representative indicated that the matter was being discussed in a number of inter-agency bodies and working groups. Этот представитель отметил, что указанный вопрос обсуждается в ряде межучрежденческих органов и рабочих групп.
For us, this is a matter of deeply held principle. Для нас это вопрос сугубо принципиальный.
OIOS therefore recommended that the Department of Peacekeeping Operations and the International Civil Service Commission examine the matter. Поэтому УСВН рекомендовало ДОПМ и Комиссии по международной гражданской службе рассмотреть данный вопрос.
The matter under consideration had arisen as a contingency and that was what the fund had been created for by the General Assembly. Рассматриваемый вопрос возник как непредвиденный, а именно для этой цели Генеральной Ассамблеей и был создан резервный фонд.
Please do your best to see how you can assist in this particular matter. Прошу вас сделать все возможное для того, чтобы помочь решить этот особый вопрос.
The matter was currently under discussion in the Senate. Этот вопрос находится в настоящее время на обсуждении в Сенате.
In other cases, the matter could be followed up on after the meeting. В других случаях этот вопрос может и далее рассматриваться после завершения совещания.
The issue of Taiwan was an internal matter that the People's Republic of China wished to settle through peaceful means. Вопрос о Тайване является внутригосударственной проблемой, которую Китайская Народная Республика желает урегулировать мирным путем.
The question of China's province of Taiwan was an internal matter for the Chinese people alone to resolve. Вопрос о китайской провинции Тайвань является внутригосударственной проблемой, и решить ее китайский народ должен самостоятельно.
The Human Resources Network considered that the matter should be addressed in the context of the Commission's ongoing work on mobility. По мнению Сети по вопросам людских ресурсов, этот вопрос должен рассматриваться в контексте продолжающейся работы Комиссии по вопросу о мобильности.
The issue had been settled by the General Assembly in its resolution 2758 and there was no need to revisit the matter. Этот вопрос был урегулирован Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 2758, и поэтому нет необходимости возвращаться к его рассмотрению.
The Advisory Committee was informed that the matter continues to be discussed at interdepartmental security coordination meetings held on a weekly basis. Консультативный комитет был проинформирован о том, что этот вопрос по-прежнему обсуждается на междепартаментских координационных совещаниях по проблемам безопасности, которые проводятся каждую неделю.
The matter has been brought to the attention of the United Nations Committee of Experts. Данный вопрос был доведен до сведения Комитета экспертов Организации Объединенных Наций.
The matter continues to be under review pending the outcome of the disciplinary proceedings against the former representative at his parent organization. Этот вопрос продолжает оставаться под контролем впредь до получения результатов дисциплинарного разбирательства в отношении бывшего представителя, которое проводится его головной организацией.
It is not my intention to boast, but for us it is a matter of national and regional pride. Я не намерен хвастать этим, но для нас это вопрос национальной и региональной гордости.
The Committee might wish to give further consideration to that matter. В этом случае Третий комитет может пожелать более тщательно рассмотреть этот вопрос.
Finally, I would like to draw the attention of the participants of this meeting to one other matter. И последний вопрос, на который хотел бы обратить внимание участников сессии.
But development is not just a matter of aid, it will also depend on liberalizing trade. Однако развитие - это не просто вопрос помощи, это включает и либерализацию торговли.
Severe underrepresentation has to be redressed as a matter of priority. Вопрос недопредставленности должен рассматриваться как приоритетный.