Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
This is really a political matter, Colonel, which will require bilateral approval. Это на самом деле политический вопрос, Полковник, который потребует двустороннего одобрения.
The other 10 per cent are probably just a matter of time. Остальные 10% лишь вопрос времени.
And with that, the matter can be adjourned. На этом вопрос может быть закрыт.
I don't like hiking through the park in civvies, but there's a delicate matter to discuss. Я не люблю походы через парк в штатское, но есть деликатный вопрос для обсуждения.
Redress being granted as a matter of grace. Пересмотр существующего решения - вопрос благосклонности.
Given the evidence, it was only a matter of time until I was considered the prime suspect. Учитывая улики, это был лишь вопрос времени, когда меня сочли бы главным подозреваемым.
But he's searching everywhere every day, so it's only a matter of time. Но он ходит везде, каждый день, Так что это вопрос времени.
If it were a simple matter of trust, I wouldn't hesitate to tell you. Если бы это был просто вопрос доверия, я бы без сомнений сказала вам.
It is only a matter of time before Vishnoor and his followers challenge your friends. Это только вопрос времени, когда Вишнор с приспешниками бросят вызов вашим друзьям.
It's only a matter of time before we begin to die because of your theft. Это только вопрос времени, прежде чем мы начнем умирать из-за вашей кражи.
It's only a matter of time before Jack makes his move. Джек сделает свой ход, это лишь вопрос времени.
And now it's only a matter of time before this lost world is found and pillaged. И теперь это вопрос времени, до того как затерянный мир будет найден и разграблен начисто.
First, there's still a matter of the payment. Для начала решим вопрос с оплатой.
I would like to meet with your Leader Kim and discuss the matter of reunification. Я бы хотел личной встречи с господином Кимом, чтобы обсудить этот вопрос.
It's a sensitive matter because of data privacy. Это тонкий вопрос - ввиду секретности данных.
A view is a matter of perspective. Вид - это вопрос угла зрения.
We are here to resolve a grave matter. Мы здесь, чтобы решить тяжелый вопрос.
You are mistaken, it is a simple matter of ownership. Вы ошибаетесь, это всего лишь вопрос права собственности.
But it's just a matter of taking different stickers and putting them on the very same bikes. Но это всего лишь вопрос принимать различные наклейки и положить их на тот же велосипед.
There were accusations made on both sides, so we chose to resolve the matter quietly. Обвинения были с обеих сторон, поэтому мы предпочли мирно решить этот вопрос.
You can kill me here, but it's just a matter of time... Можешь убить меня прямо здесь, но это лишь вопрос времени...
I wanted to discuss a more sensitive matter. Я хотела обсудить более щепетильный вопрос.
A hearing was called to resolve the matter. Суд должен был решить этот вопрос.
This is the man that will decide about Anna's matter. Этот человек должен решить вопрос Анны.
And it was only a matter of time before something like this happened. И вопрос лишь во времени, прежде чем случилось бы подобное.