Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
The matter of an airport visit would be followed up. Вопрос о посещении аэропорта также будет решен.
Talks have been conducted with China on the subject and the matter is under consideration. По данному предмету состоялись переговоры с Китаем, и сейчас вопрос рассматривается.
The Secretary-General may wish to resubmit the matter to the General Assembly in an appropriate manner. Генеральный секретарь, возможно, сочтет целесообразным вновь представить этот вопрос на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в соответствующем порядке.
The matter was under investigation during the finalization of this report. Этот вопрос находился на рассмотрении во время завершения работы над настоящим докладом.
The Government regarded payment for maternity leave as a matter for negotiation between the parties to an employment contract. Правительство считает, что вопрос об этом отпуске должен быть предметом переговоров между сторонами договора о найме.
However, since then, shares in each replenishment have been a matter for negotiation, using various indicators. Однако теперь вопрос о долевом участии в каждом пополнении стал предметом переговоров, с использованием различных показателей.
The Council shall reconsider the matter in the light of the views expressed by the Assembly. Совет пересматривает этот вопрос в свете мнений, высказанных Ассамблеей.
Since 1961, the Special Committee has considered the matter and made recommendations to the General Assembly. После 1961 года Специальный комитет рассматривал этот вопрос и представлял рекомендации Генеральной Ассамблее.
Faced with this disturbing situation, the international community is urged to look into the matter so as to take the required measures. В этих тревожных условиях международному сообществу настоятельно необходимо рассмотреть этот вопрос, с тем чтобы принять соответствующие меры.
He appealed to the New York authorities to look into the matter in depth. Он обратился к властям Нью-Йорка с призывом детально рассмотреть этот вопрос.
The application may be rejected only where the matter does not come under the temporal or territorial jurisdiction of the International Tribunal. З. Это требование может быть отклонено лишь в том случае, если вопрос не подпадает под временную или территориальную юрисдикцию Международного трибунала.
With regard to the declaration under article 14 of the Convention, his Government was still deliberating on that matter. Что касается заявления, предусмотренного статьей 14 Конвенции, то его правительство все еще обсуждает этот вопрос.
He hoped that matter would receive attention during the Committee's consideration of its working methods. Он выразил надежду, что Комитет обратит внимание на этот вопрос при рассмотрении своих методов работы.
The only issue then left to be resolved concerned the matter of similar treatment for future applicants. К тому времени единственным нерешенным вопросом оставался вопрос об аналогичном режиме для будущих заявителей.
(b) Another matter discussed centred around elections to the Council. Ь) Другой обсуждавшийся вопрос был посвящен выборам в Совет.
In view of the foregoing, it is a matter of urgency to organize a fresh discussion of the Timetable. В связи с вышеизложенным актуальным становится вопрос организации нового обсуждения Графика.
The matter of equitable representation on the Security Council and of increasing its membership requires thorough examination. Вопрос о равной представленности в Совете Безопасности и о расширении членства в нем нуждается в тщательном изучении.
For Denmark, it is a matter of the highest priority. Для Дании это вопрос первостепенного значения.
It would have been appropriate for the matter to be brought before the General Assembly as well. Было бы целесообразным передать этот вопрос также на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
The delegations would actively pursue that matter during the forty-eighth session. Делегации будут активно рассматривать этот вопрос в ходе сорок восьмой сессии.
The financing of the Special Commission's work thus remains a matter of concern. Поэтому вопрос о финансировании деятельности Специальной комиссии по-прежнему является предметом озабоченности.
Subsequently, the Organizational Committee of ACC decided to refer the matter to the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. Впоследствии Организационный комитет АКК постановил передать этот вопрос на рассмотрение Межучрежденческого совещания по мерам в области языкового обслуживания, документации и публикациям.
The question was raised whether the Statistical Commission would wish to consider the matter. Был поставлен вопрос о том, пожелает ли Статистическая комиссия рассмотреть эту проблему.
I shall, none the less, keep the matter under review. Тем не менее я буду продолжать рассматривать данный вопрос.
During the visit to Belgrade in April, the delegation briefly discussed the matter with a representative of that administration. Во время визита в Белград в апреле делегация кратко обсудила данный вопрос с представителем этой администрации.