Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Matter - Вопрос"

Примеры: Matter - Вопрос
In such situations, it will be a matter of exercising this authority. В таких ситуациях будет стоять вопрос об осуществлении таких полномочий.
UNFICYP removed the blockage, and the matter was brought to the attention of the authorities. ВСООНК устранили преграду, и этот вопрос был доведен до сведения властей.
Following the discussion, the Committee agreed to refer the matter to the contact group on financial matters for further consideration. После обсуждения Комитет постановил передать этот вопрос контактной группе по финансовым вопросам для дальнейшего рассмотрения.
The matter was indeed raised at the meeting held on 7 November 2007. Вопрос действительно был поднят на совещании, состоявшемся 7 ноября 2007 года.
The claimant or other relevant parties had 30 days to respond to any matter raised in the reply. В распоряжении истца или других соответствующих сторон имелось 30 дней для ответа на любой вопрос, поставленный в ответе.
The matter could also be taken up with more senior staff in the institution. Кроме того, этот вопрос может быть рассмотрен с представителями более старшего звена в этом учреждении.
The matter is now at the top of the 1267 Committee's agenda. В настоящее время этот вопрос занимает первое место в повестке дня Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
It is a matter of concern for all the players in the programmes. Этот вопрос вызывает обеспокоенность у всех участников программ.
A meeting was also held with the Eritrean Commissioner on 22 February to discuss the matter. Была проведена также встреча с эритрейским представителем в Комиссии, которая состоялась 22 февраля и на которой обсуждался этот вопрос.
Following further bilateral consultations between the Chairman and the representative of Uganda, the matter was resolved on 22 February 2007. После проведения дополнительных двусторонних консультаций между Председателем и представителем Уганды, данный вопрос был урегулирован 22 февраля 2007 года.
However, the Planning Group stressed that the issue of gender balance continued to be an important matter that needs to be further discussed. Вместе с тем Группа по планированию подчеркнула, что вопрос о гендерном балансе по-прежнему является важной проблемой, требующей дальнейшего обсуждения.
Demarcation of the north-south boundary is another issue which should be resolved as a matter of priority. Демаркация границы между Севером и Югом представляет собой еще один вопрос, который требует урегулирования в приоритетном порядке.
The matter remains before the court. Этот вопрос по-прежнему находится на рассмотрении Трибунала.
Some suggested that, in the interests of clarity, the matter should be discussed in more detail in the budget contact group. Некоторые считали, что для обеспечения ясности этот вопрос следует обсудить более подробно в контактной группе по бюджету.
It shall seek to resolve the matter by mediation. Он стремится урегулировать данный вопрос путем посредничества.
As for optimizing data use, an inter-ministerial working group would be studying the matter and was expected to make proposals. Что касается оптимизации использования данных, то межведомственная рабочая группа будет изучать данный вопрос и должна подготовить соответствующие предложения.
Domestic violence is usually viewed by people including the Police as a private family matter. Насилие в семье обычно рассматривается обществом, включая сотрудников полиции, как частный семейный вопрос.
United Nations reform remains a matter of primary importance to the international community. Вопрос о реформе Организации Объединенных Наций остается первоочередным для международного сообщества.
Since that situation was not addressed in the articles on State responsibility, the matter might escape regulation. Поскольку в статьях об ответственности государств о подобных ситуациях не говорится, этот вопрос может и не подпадать под какое-либо регулирование.
In the final analysis, the matter was left open by the inclusion of a safeguard provision which subsists as article 3 of the Convention. В заключительном анализе вопрос был оставлен открытым путем включения защитительного положения, которое содержится в статье З настоящей Конвенции.
Not every matter that is brought before a court of law is amenable to judicial determination. Не каждый вопрос, который ставится в суде, подлежит судебному определению.
It was widely felt that the matter needed to be explained in the commentary of the Annex. Было высказано общее мнение, что этот вопрос необходимо разъяснить в комментарии приложения.
The Secretariat was requested to study the matter and report at a future meeting. Секретариату было предложено изучить этот вопрос и сообщить о результатах на будущем заседании.
It was widely felt that that matter should be discussed in the section of the Annex dealing with priority. Было высказано общее мнение, что этот вопрос следует рассмотреть в разделе приложения, посвященном определению приоритета.
A few States reported that that matter was dealt with by their legislation. Несколько государств сообщили, что этот вопрос регулируется их внутренним законодательством.