Английский - русский
Перевод слова Matter
Вариант перевода Иметь значения

Примеры в контексте "Matter - Иметь значения"

Примеры: Matter - Иметь значения
Disagreements like ours will no longer matter. Разногласия, подобные нашим, больше не будут иметь значения.
None of that will matter once we reach the surface. Всё это не будет иметь значения, как только мы доберемся до поверхности.
That won't matter after tonight. Это не будет иметь значения после сегоднящней ночи.
Then what happens here won't matter. А затем, что тут произойдет, не будет иметь значения.
It shouldn't matter what people thought of Mark. Это не должно иметь значения, что люди думали о Марке.
I guess it won't matter if I deny it. Думаю, это не будет иметь значения если я буду это отрицать.
In a few hours nothing will matter anymore to me. Через несколько часов, для меня ничего не будет иметь значения.
Trust me, it won't matter. Поверьте мне, это не будет иметь значения.
We could die of exposure, starvation, and then it wouldn't matter. Мы можем умереть от переохлаждения, или голода, и тогда это не будет иметь значения.
Come the New Year, that won't matter any longer. После Нового года это уже не будет иметь значения.
And none of what happened will matter. И ничего из случившегося не будет иметь значения.
Well, that won't matter. Ну, это не будет иметь значения.
One Christmas up here won't matter. Одно рождество здесь, не будет иметь значения.
After that, it won't matter what I say. После этого, мои слова не будут иметь значения.
By then, it won't matter. К тому времени это уже не будет иметь значения.
But soon, none of that will matter. Но скоро, ничего подобного не будет иметь значения.
The order of the tests shouldn't matter. Очерёдность выполнения тестов не должна иметь значения.
Well, then this probably won't matter to you either, but... Ну, тогда это, вероятно, тоже не будет иметь значения для вас, но...
But I thought that wouldn't matter to you. Но я думала, что это не будет иметь значения для тебя.
"Size shouldn't matter". Чей-либо пол не должен иметь значения».
After that, it won't matter what she remembers. После этого её воспоминания не будут иметь значения.
If project looking glass is completed, it won't matter. Если проект "Зазеркалье" будет завершён, они не будут иметь значения.
Not that it'll matter when she's staking you in the pump. Но это не будет иметь значения, когда она распылит тебя.
All of it won't matter. Все это не будет иметь значения.
It won't matter who he plays golf with then. И уже не будет иметь значения, с кем он играет в гольф.