Only a matter of time When will it learn the other. |
Вопрос только в том, когда другие узнают об этом. |
I think it's only a matter of time before I become a vampire, too. |
Это лишь вопрос времени, когда и я тоже превращусь в вампира. |
It was just a matter of time before someone called your bluff. |
Это вопрос времени, пока кто-нибудь раскроет ваш блеф. |
And, well, there's this small matter of the... |
А также остался небольшой вопрос об... |
It's only a matter of good will and dedication. |
Это лишь вопрос доброй воли и преданности. |
It's really a business matter... I want to discuss with you, Mr. Verlaine. |
Я хотела бы обсудить с вами один деловой вопрос, месье Верлен. |
This puts an entirely different complexion on the matter. |
Теперь весь вопрос предстаёт в ином свете. |
So it's only a matter of time before one of them is killed this time. |
Это лишь вопрос времени - когда следующее из них погибнет на этот раз. |
It was much more a matter of symbolism. |
Это было гораздо больше, чем вопрос символики. |
The question of who created Felix remains a matter of dispute. |
Таким образом, вопрос, кто создал Феликса, остается открытым. |
But the matter is far from settled: Obama has not ruled out a military strike. |
Однако вопрос далек от решения: Обама не исключает вероятность военного удара. |
Yes, I kicke those who make the advertising matter on the reader. |
Да, я kicke тех, кто делает рекламу на вопрос читателя. |
The matter is now pending before the Supreme Court. |
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. |
Although the matter was touched upon in paragraph 30 of the sixteenth periodic report, he would nonetheless appreciate some further clarification. |
Хотя этот вопрос затрагивается в пункте 30 шестнадцатого периодического доклада, тем не менее он хотел бы получить дополнительные разъяснения на этот счет. |
Once those two instruments had been adopted, the matter would be settled. |
После того как эти инструменты будут приняты, данный вопрос будет решен. |
It is a matter of political will; it can be done now. |
Это вопрос политической воли; это можно сделать уже сейчас. |
The Non-Aligned Movement did not consider the matter closed and hoped that the guidelines would be properly examined in consultation with Member States. |
Движение не считает этот вопрос закрытым и надеется, что эти руководящие указания будут надлежащим образом рассмотрены, на этот раз в консультации с государствами-членами. |
This is a private matter between you and me which was settled when I said no. |
Это частный вопрос между мной и тобой, который был решен, когда я сказал нет. |
But Your Majesty, that is a separate matter. |
Но Ваше Величество, это отдельный вопрос. |
It's only a matter of time before she connects the dots. |
Когда она нас вычислит - всего лишь вопрос времени. |
She explained that the Secretariat would follow up on the matter with the competent entities of the United Nations. |
Она пояснила, что секретариат поднимет этот вопрос в компетентных подразделениях Организации Объединенных Наций. |
The General Assembly should therefore remain seized of the matter in order to sustain the necessary momentum towards the conclusion of a convention. |
Таким образом, в интересах сохранения необходимого импульса для завершения работы над конвенцией следует оставить данный вопрос в повестке дня Генеральной Ассамблеи. |
The allocation of resources for social development receives high priority in government policy in all countries whose Government reported on the matter. |
Вопрос распределения ресурсов на социальное развитие обладал высоким приоритетом в политике правительств во всех странах, которые представили информацию на этот счет. |
The Administration will implement the Board's recommendation and will continue to pursue the matter to ensure its early resolution. |
Администрация выполнит рекомендацию Комиссии и будет постоянно держать этот вопрос в поле зрения во избежание возникновения подобных проблем. |
It indicated that the matter was under review by a working group. |
Департамент отметил, что этот вопрос рассматривается рабочей группой. |