Inevitably, I lost everything and I found myself alone each time. |
Неудивительно, что я потерял все и каждый раз оказывался один. |
When I woke up I knew I'd lost you. |
Когда я проснулся я подумал, что потерял тебя. |
I lost my memory, didn't know who I was. |
Я потерял память и не знал кто я такой. |
I lost the cord to these headphones anyway. |
Я все равно потерял шнур к этим наушникам. |
It appears Duro has lost his brother. |
Похоже, Дюро потерял своего брата. |
You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash. |
Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит. |
I broke my left arm and lost two fingers. |
Я лишь сломал левую руку и потерял 2 пальца. |
Some believe that it is a tail, but in my opinion he has lost his head. |
Некоторые считают, что это хвост, но по-моему, он потерял голову. |
Gossips are saying that Mr. Dragon has lost his head. |
А злые языки говорят, что господин Дракон потерял голову. |
If it's because you lost a stick, I know where it went. |
Если это потому что ты потерял палку, я знаю куда она делась. |
I can't believe you lost the captain's laptop. |
Не могу поверить, что ты потерял ноутбук капитана. |
Simpson has lost Nicole, and he is upset and angry. |
Симпсон потерял Николь, и он расстроен и зол. |
He lost his parents at a very young age. |
Он потерял родителей в раннем детстве. |
That just means you lost a lot more than you won. |
Это значит ты потерял много больше, чем выиграл. |
All of our heads are on the chopping block because he lost the one thing that can kill an Original. |
Наши головы на гильотине потому что он потерял единственную вещь, которая может убить Древнего. |
You know the guy might have just lost your number. |
Может быть он потерял твой номер. |
Since the NYPD lost two of our most wanted RICO targets. |
С тех пор, как Полицейский Департамент Нью-Йорка потерял двоих самых разыскиваемых глав организованной преступности. |
A few hours ago, I lost a kid who was shot. |
Несколько часов назад я потерял мальчика, его застрелили. |
For some reason, it just got me thinking about all the brothers I lost on the job. |
Почему-то вдруг подумалось обо всех братьях, которых я потерял на этой работе. |
When I lost Thomas, I raged. |
Когда я потерял Томаса, я злился. |
You spent so much time plotting your revenge, you lost everything that really mattered. |
Ты потратил слишком много времени планирую свою месть, ты потерял всё что действительно имеет значение. |
I lost my appetite for that matter. |
Я потерял вкус к этому делу. |
To tell the truth, sir, I lost my platoon. |
Честно говоря, сэр, я потерял свой взвод. |
I knew I had lost her. |
Я знал, Я потерял ее. |
Your hands have lost none of their skill. |
А ты не потерял свои навыки. |