Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
I've lost my memory, so I do not know where it is. Я потерял память. где тот прекрасный мир.
Boy, have you lost your mind? Парень, ты что, башку потерял?
Your father lost all of our money and now we have to move to, well, I don't know, somewhere poor. Твой отец потерял все наши деньги, и теперь мы должны переехать в бедный район.
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it. Мне нужно поехать с Фрэнком, чтобы он ничего не потерял по дороге.
One about a woman I loved and lost? Про девушку, которую я любил и потерял.
He just said the boy lost his mum when he was two and no amount of talking's going to fix that. Он лишь сказал, что раз мальчик потерял маму в 2 года, никакие разговоры не изменят это.
Maybe there was a disgruntled investor... someone who lost money with the firm? Может, были недовольные инвесторы... те, кто потерял в фирме деньги?
Jimmy, if you lost 10 pounds, you'd still be the fattest guy on the circuit. Джимми, если ты и потерял 10 фунтов, то все еще самый толстый парень в лиге.
alas, I too have lost my mother. Увы, я тоже потерял свою.
I followed him to the Old Sawmill Road, and then I lost him. Я ехал за ним до Олд Соумилл Роуд, а потом потерял его из вида.
Gun Wook lost his family to you! Из-за вас Гон Ук потерял свою семью!
You know, that was the exact moment that Luke lost his faith in you. Знаешь, именно в тот момент Люк потерял веру в тебя.
They revolt when they're angry, if they think I've lost control. Они бунтуют, когда злятся, думая, что я потерял контроль.
No... she went on the Ghost Train and I kind of lost her. Нет... она пошла прокатиться на "Поезде Призраке" и я вроде как её потерял.
What do you mean, you lost him? Что это значит, что ты его потерял?
What he had lost in his son, he tried to rekindle in you. То, что он потерял вместе с сыном, он попытался зажечь в тебе.
Custer lost his son to the radiation? Кастер потерял сына из за радиации?
The one thing I can tell you, you lost a lot of fan base... with this conviction thing. Но я должен сказать: ...в связи с этим обвинением ты потерял многих фанатов.
I lost my wife, and there was nothing I could do to save her. Я тоже потерял жену, и не мог ее спасти.
Not to mention that I lost a wife to someone who was not only another detective but a member of my squad. Не принимая во внимание тот факт, что я потерял жену, из-за того, кто был не просто детективом, но и членом моей команды.
Come on, Raims, this guy, you know, he just lost his wife. М: Брось, Реймс, этот парень только что потерял жену.
I lost an arm. I wasn't dead! Я потерял руку, но остался жив!
When were you going to tell me that you lost your grip on reality? Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью.
No He just kept talking about what he had lost Нет. Он говорил о том, что он потерял.
She took one look at your father and that's the moment I lost her. Она лишь посмотрела на твоего отца, и я потерял ее.