I've lost my memory, so I do not know where it is. |
Я потерял память. где тот прекрасный мир. |
Boy, have you lost your mind? |
Парень, ты что, башку потерял? |
Your father lost all of our money and now we have to move to, well, I don't know, somewhere poor. |
Твой отец потерял все наши деньги, и теперь мы должны переехать в бедный район. |
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it. |
Мне нужно поехать с Фрэнком, чтобы он ничего не потерял по дороге. |
One about a woman I loved and lost? |
Про девушку, которую я любил и потерял. |
He just said the boy lost his mum when he was two and no amount of talking's going to fix that. |
Он лишь сказал, что раз мальчик потерял маму в 2 года, никакие разговоры не изменят это. |
Maybe there was a disgruntled investor... someone who lost money with the firm? |
Может, были недовольные инвесторы... те, кто потерял в фирме деньги? |
Jimmy, if you lost 10 pounds, you'd still be the fattest guy on the circuit. |
Джимми, если ты и потерял 10 фунтов, то все еще самый толстый парень в лиге. |
alas, I too have lost my mother. |
Увы, я тоже потерял свою. |
I followed him to the Old Sawmill Road, and then I lost him. |
Я ехал за ним до Олд Соумилл Роуд, а потом потерял его из вида. |
Gun Wook lost his family to you! |
Из-за вас Гон Ук потерял свою семью! |
You know, that was the exact moment that Luke lost his faith in you. |
Знаешь, именно в тот момент Люк потерял веру в тебя. |
They revolt when they're angry, if they think I've lost control. |
Они бунтуют, когда злятся, думая, что я потерял контроль. |
No... she went on the Ghost Train and I kind of lost her. |
Нет... она пошла прокатиться на "Поезде Призраке" и я вроде как её потерял. |
What do you mean, you lost him? |
Что это значит, что ты его потерял? |
What he had lost in his son, he tried to rekindle in you. |
То, что он потерял вместе с сыном, он попытался зажечь в тебе. |
Custer lost his son to the radiation? |
Кастер потерял сына из за радиации? |
The one thing I can tell you, you lost a lot of fan base... with this conviction thing. |
Но я должен сказать: ...в связи с этим обвинением ты потерял многих фанатов. |
I lost my wife, and there was nothing I could do to save her. |
Я тоже потерял жену, и не мог ее спасти. |
Not to mention that I lost a wife to someone who was not only another detective but a member of my squad. |
Не принимая во внимание тот факт, что я потерял жену, из-за того, кто был не просто детективом, но и членом моей команды. |
Come on, Raims, this guy, you know, he just lost his wife. |
М: Брось, Реймс, этот парень только что потерял жену. |
I lost an arm. I wasn't dead! |
Я потерял руку, но остался жив! |
When were you going to tell me that you lost your grip on reality? |
Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью. |
No He just kept talking about what he had lost |
Нет. Он говорил о том, что он потерял. |
She took one look at your father and that's the moment I lost her. |
Она лишь посмотрела на твоего отца, и я потерял ее. |