Английский - русский
Перевод слова Lost
Вариант перевода Потерял

Примеры в контексте "Lost - Потерял"

Примеры: Lost - Потерял
He's lost the ability to comprehend spoken language. Он потерял способность понимать разговорный язык.
I lost her in Pombal two days ago. Я потерял ее в Помбале два дня назад.
He lost it in the flood. Он потерял ее во время наводнения.
My brother lost his house because of your father. Из-за твоего отца, мой брат потерял свой дом.
When Alexander lost Hephaestion, he was overcome with grief... Когда Александр потерял Хефастиона, он был в великой скорби...
Has lost a son because I was unwilling to lose mine. Потерял сына потому что я не хотел терять своего.
In his world, he lost his wife too. В его мире он также потерял свою жену.
He's already lost a finger. Ну, палец он уже потерял.
Then I was crushed under a mountain of debt, lost everything... Потом меня завалила лавина долгов, я потерял все...
But you just lost your biggest ally at Edgehill. Но ты только что потерял самого большого союзника в Эджхилл.
You know, I heard the label lost Juliette Barnes last night. Ты знаешь, я слышал что лейбл потерял Джулиетт Барнс вчера.
As someone who just lost his husband... И как тот, кто потерял мужа скажу...
You weren't the only person that lost someone. Ты был не единственный кто потерял кого-то.
Well, I really lost my wallet that night. Я действительно потерял кошелек в ту ночь.
And even a theater has lost its magic. И даже театр потерял свое волшебство.
One of my best friends just lost his son. Один из моих лучших друзей только что потерял своего сына.
Let's just say he lost one of his clients permanently because of me. Короче, он навсегда потерял одного из своих клиентов из-за меня.
And I got to tell you, Henry, you lost some trust. Я должен сказать тебе, Генри, ты потерял часть доверия.
He lost his phone in the accident. Он потерял свой телефон в этой аварии.
But I lost a friend because of your machine. Но я потерял друзей из-за твоей машины.
I lost the real one to the first psychic I saw. Я потерял настоящей, когда встретил первого "медиума".
I've lost my identification, my passport and all my credit cards. Я потерял паспорт и все свои кредитки.
But I lost it in the divorce. Ясно? Но я потерял его при разводе.
I lost my hand saving six men in Korea. Потерял руку, когда спас шесть человек в Корее.
They said you had lost focus. Они сказали, что ты потерял хватку.