| I lost my football scholarship, Needed a new one. | Я потерял свою футбольную стипендию, нужна была новая. |
| An untreated schizoid disorder he's finally lost the ability to suppress. | Невылеченная шизофрения, которую он наконец потерял способность сдерживать. |
| At least you've lost someone now, like me and Becky have. | В конце концов теперь ты кого-то потерял, как и мы с Бекки. |
| I lost 20 grand on that boat. | Я потерял 20 штук на той консервной банке. |
| When I lost you, I took a hard look at my life. | Когда я потерял тебя, я оглянулся на свою жизнь. |
| I lost everything I had 'cause of you. | Я потерял все, что у меня было, из-за тебя. |
| Never give up, even if you've lost your memory. | Никогда не сдавайся, даже если потерял память. |
| You just lost yourself a friend, Jeff. | Ты только что потерял друга, Джефф. |
| My dog has gotten out, And I've lost my cell phone with the tracking code. | Моя собака убежала., а потерял свой телефон с номером для отслеживания. |
| I'm sorry you lost your son. | Я сожалею, что ты потерял сына. |
| I lost Fortis in the woods as we fled. | Я потерял Фортиса в лесах, когда мы бежали. |
| Filled with those who have lost their way. | Переполнены теми, кто потерял свой путь. |
| Just wanted to tell you that I lost my keys. | Просто хотел предупредить, что я потерял свои ключи. |
| I reckon he's not so much lost a friend as a bank roll. | Думаю, он больше потерял не друга, а пачку банкнот. |
| I thought I'd lost my chance. | Я думал, что потерял свой шанс. |
| I think that I literally lost my mind. | Мне кажется, что я буквально потерял рассудок. |
| I hear you've gone off the reservation, lost your edge. | Я слышал, тебя понесло не в ту сторону и потерял хватку. |
| I've lost a Lego, rather my daughter did. | Я потерял игрушку, то есть моя дочь потеряла. |
| I lost consciousness later, when I was crawling. | Сознание я потерял потом, когда полз. |
| The truth is... when your ship disappeared, I thought I'd lost you. | Правда... когда ваш корабль исчез, я думал, что потерял тебя. |
| That's how I lost my first wife. | Вот так я и потерял свою первую жену. |
| I think I lost my green card. | Кажется, я потерял свою гринкарту. |
| Look, take it from someone who has loved and lost. | Послушай меня, того кто любил и потерял. |
| I lost Jack a long time before that. | Я потерял Джека задолго до этого. |
| I lost him 'cause I didn't see the signs. | Я потерял его, потому что не видел знаков. |